Примеры употребления "all else" в английском

<>
If all else fails, reboot the system. Si todo lo demás falla, reinicia el sistema.
All else is fine. Todo lo demás está bien.
Tom volunteered to do all the things no one else wanted to do. Tom se voluntarió para hacer todas las cosas que nadie más quería hacer.
"Anything else?" "No, that's all." "¿Algo más?" "No, eso es todo."
You are in my thoughts at all times. Estás todo el tiempo en mis pensamientos.
You found me where no one else was looking. Me encontraste donde nadie estaba buscando.
All Tom wanted was a nice hot bath. Todo lo que Tom quería era un buen baño caliente.
I won't ask you anything else today. No te preguntaré más por hoy.
Tom ignored Mary all morning. Tom ignoró a Mary toda la mañana.
Is there anything else you'd like? ¿Quiere algo más?
All the passengers died, but he survived. Todos los pasajeros murieron, pero él sobrevivió.
He is richer than anyone else in this town. Él es más rico que cualquiera en esta ciudad.
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan. Por cierto, esta sala no tiene acondicionador de aire. Todo lo que tiene es un abanico.
I feel like I've become someone else. Siento como si me estuviera volviendo en alguien distinto.
Science does not solve all the problems of life. La ciencia no resuelve todos los problemas de la vida.
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know! Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you. Puedes añadir oraciones que no sepas traducir. ¡Quizá otra persona sepa! ¡Por favor, que no se te olviden las mayúsculas ni la puntuación! Gracias.
Tom loves Mary with all his heart. Tom ama a Mary con todo su corazón.
Nobody else can enter the building, as it could collapse at any moment. Nadie más puede entrar al edificio, puede derrumbarse en cualquier momento.
All the Finnish love their language. Todos los fineses adoran su lengua.
I can't think about anything else since Saturday night. Desde el sábado a la noche no puedo pensar en otra cosa.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!