Примеры употребления "ages" в английском

<>
Переводы: все184 edad121 años42 era12 другие переводы9
This magnificent cathedral dates back to the Middle Ages. Esta magnífica catedral es de la Edad Media.
We haven't met for ages. Hace años que no nos vemos.
I met him last week for the first time in ages. Lo vi la semana pasada por primera vez en eras.
That movie is suitable for people of all ages. Esa película es apropiada para personas de todas las edades.
I haven't seen her for ages. No la he visto en años.
In the Middle Ages, milk was still popular as a medicine. En la Edad Media, la leche aún era popular como medicina.
We are different ages. He is older than me. Somos de diferentes edades. Él es mayor que yo.
For ages, man has been fighting against disease. Durante años el hombre ha estado luchando contra las enfermedades.
During the Middle Ages, honor was fundamental to the life of the free man and of the Christian man. Durante la Edad Media, el honor era fundamental en la vida de un hombre libre y de un cristiano.
A child develops rapidly between the ages of 13 and 16. Entre las edades de 13 y 16 un niño se desarrolla rápidamente.
They had to strive against natural calamities for ages. Ellos tuvieron que luchar contra las calamidades naturales por años.
To determine its origin, we must go back to the middle ages. Debemos volvernos a la edad media para rastrear su origen.
"But that's ridiculous!" Dima protested. "Kopeks haven't been around in ages! And 0.99 isn't even a natural number!" - ¡Pero eso es ridículo! -protestó Dima- ¡Los kopeks no se han visto en años! ¡Y 0,99 ni siquiera es un número natural!
We must go back to the Middle Ages to trace the origin. Debemos volvernos a la edad media para rastrear su origen.
English studies on the use of cell phones by young people show truly worrying situations, in which a person between the ages of six and twenty sends an average of twenty nine messages, receives fifteen, and makes nine calls each day. Estudios ingleses sobre el uso de los móviles por los jóvenes muestran situaciones verdaderamente preocupantes, donde un chico de seis a veinte años cada día envía de media diecinueve mensajes, recibe quince y hace nueve llamadas.
In the Middle Ages, anyone who'd oppose to the Holy Scriptures was murdered. En la Edad Media, eran asesinados todos los que se oponían a las Santas Escrituras.
Men and women between the ages of 25 and 54 have the most stressful lives. Hombres y mujeres entre las edades de 25 y 54 tienen las vidas más estresantes.
She is yet under age. Todavía es menor de edad.
Old age has undermined her memory. Su memoria se deterioró con los años.
We live in the atomic age. Vivimos en la era nuclear.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!