Примеры употребления "Witnesses" в английском

<>
We were witnesses of the accident. Fuimos testigos del accidente.
The witnesses were able to refute the false testimony of the suspect. Los testigos pudieron refutar el falso testimonio del sospechoso.
Witnesses provided detailed descriptions of the assailant. Los testigos proporcionaron una descripción detallada del agresor.
His account of what happened is inconsistent with testimony from other witnesses. Su explicación de lo que ocurrió es inconsistente con testimonio de otros testigos.
There were no witnesses to the crime. No hubo testigos del crimen.
I consider the Jehovah's witnesses who knock on my door all the time to be no different from religious zealots trying to force their beliefs on me. Considero que los Testigos de Jehová que vienen constantemente a llamar a mi puerta no son diferentes de los fanáticos religiosos que intentan convertirme.
I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses. Confío en lo que Mateo, Marcos, Lucas y Juan dijeron, y si alguna vez fuera víctima de un accidente automovilístico, sería muy feliz de que ellos fueran mis testigos.
The witness stated his name. El testigo indicó su nombre.
She witnessed him being killed. Ella presenció su asesinato.
It is astonishing to witness that the Iranians, onto whom the Arabs imposed Islam through military defeat, have become its most zealous followers to the point of oppressing those of Zoroastrianism, though it is the religion of their own fathers. A kind of Stockholm syndrome on the national scale. Es sorprendente atestiguar que los iraníes, sobre quienes los árabes impusieron el Islam a través de la derrota militar, se han convertido en sus seguidores más fervientes, hasta el punto de oprimir a aquellos del zoroastrismo, a pesar de ser la religión de sus propios padres. Es una especie de síndrome de Estocolmo a escala nacional.
They bribed the witness into silence. Ellos callaron al testigo con un soborno.
I witnessed the amazing moment when the pigeon broke the egg. Presencié el increíble momento en que el pichón rompía el huevo.
Tom was a witness to the accident. Tom fue un testigo del accidente.
They called the same witness to court. Llamaron al mismo testigo al tribunal.
Our only witness is refusing to testify. Nuestro único testigo rehúsa testificar.
Do you believe the witness's statement? ¿Tú crees en la declaración del testigo?
He was the only witness of the accident. Él era el único testigo del accidente.
Tom is the only witness to the crime. Tom es el único testigo del crimen.
They attempted in vain to bribe the witness. Ellos trataron en vano de sobornar al testigo.
The court judged that the witness committed perjury. El tribunal probó que el testigo cometió perjurio.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!