Примеры употребления "Public service enterprise group" в английском

<>
Tom devoted his whole life to public service. Tom dedicó su vida al servicio público.
Everyone has the right of equal access to public service in his country. Toda persona tiene el derecho de acceso, en condiciones de igualdad, a las funciones públicas de su país.
Your success in the enterprise depends on your effort. Tu éxito en la empresa depende de tu esfuerzo.
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group. En mi clase de estudios sociales, por ejemplo, suelen haber discusiones que incluyen a la maestra como un miembro más del grupo.
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. Consideramos como un derecho legítimo de los ciudadanos tener bibliotecas públicas.
He organized a boycott of the bus service. Organizó un boicot al servicio de autobús.
No wonder that he has failed in the enterprise. No me extraña que haya fracasado con la empresa.
The group is made up of six members. Ese grupo se compone de seis miembros.
You have no idea of how to speak in public. No tienes idea de cómo hablar en público.
Is there bus service to the airport? ¿Hay servicio de transporte al aeropuerto?
You're losing yourself in this minor job, when you could be the owner of an international enterprise. Te estás echando a perder atrapado en este empleo de poca monta, pudiendo ser el dueño de una compañía internacional.
I'd like to join your group. Me gustaría unirme a vuestro grupo.
Tom dislikes speaking in public. A Tom no le gusta hablar en público.
He is putting all his effort into the service of the business. El puso todo su empeño al servicio del negocio.
He is a man with enterprise. Él es un hombre con iniciativa.
She has some relation to that group. Ella tiene alguna relación con ese grupo.
Many Argentinians prefer to use a car and not the public transport. Muchos argentinos prefieren usar un auto y no el transporte público.
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine. We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader. Un poco antes esta tarde, recibí una llamada extraordinariamente cortés del senador McCain. El senador McCain luchó por mucho tiempo duramente en esta campaña. Y ha luchado incluso más duramente y por más tiempo por el país que ama. Ha realizado sacrificios por Estados Unidos que muchos de nosotros no podemos ni imaginar. Estamos en una situación mejor gracias al servicio rendido por este líder valiente y desinteresado.
This is a support group for widows. Éste es un grupo de apoyo para viudas.
The journalist wanted to write an article that would draw public attention to the issue. El periodista quiso escribir un artículo que llamaría la atención sobre el tema.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!