Примеры употребления "Generally" в английском с переводом "generalmente"

<>
Generally speaking, history repeats itself. Generalmente hablando, la historia se repite.
Asians generally have black hair. Los asiáticos generalmente tienen pelo oscuro.
Generally, Japanese people are shy. Generalmente, los japoneses son tímidos.
Korean food is generally very spicy. La comida coreana es generalmente muy picante.
Women generally live longer than men. Las mujeres generalmente viven más que los hombres.
Generally, the Japanese are very diligent workers. Generalmente, los japoneses son trabajadores muy diligentes.
Generally speaking, what she says is right. Generalmente hablando, lo que ella dice es cierto.
The English are generally a conservative people. El inglés es generalmente un pueblo conservador.
Tom generally takes the bus to work. Generalmente Tom coge el bus para ir al trabajo.
Generally speaking, men are stronger than women. Generalmente los hombres son más fuertes que las mujeres.
Generally speaking, men are physically stronger than women. Generalmente los hombres son físicamente más fuertes que las mujeres.
The Japanese are generally considered to be very industrious. Los japoneses son generalmente considerados ser muy esforzados.
Generally who visits their parents the most, sons or daughters? ¿Generalmente quién visita más a sus padres, los hijos o las hijas?
The men are generally tired when they come back from work. Los hombres generalmente están cansados cuando vuelven del trabajo.
Generally speaking, college students have more free time than high school students. Generalmente hablando, los estudiantes universitarios tienen más tiempo libre que los estudiantes de secundaria.
Generally speaking, the errors in religion are dangerous; those in philosophy only ridiculous. Generalmente hablando, los errores de la religión son peligrosos; los de la filosofía sólo ridículos.
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing. La recesión es un periodo de disminución temporal de la actividad económica en medio de un período en cual actividad generalmente está aumentando.
Happiness is not achieved by the conscious pursuit of happiness; it is generally the by-product of other activities. La felicidad no es alcanzada por la búsqueda consciente de la felicidad; generalmente es un subproducto de otras actividades.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!