Примеры употребления "Common sense advisory" в английском

<>
Great scholar as he is, he is lacking in common sense. Tan buen estudiante y carece de sentido común.
We sometimes say: "Common sense is quite uncommon." A veces decimos: "El sentido común es muy poco común".
That's common sense. Eso es sentido común.
He lacks common sense. Carece de sentido común.
The English scholar is not conscious of his lack of common sense. El erudito inglés no es consciente de su falta de sentido común.
It is true he is a learned man, but he lacks common sense. Es verdad que él es un hombre instruido, pero carece de sentido común.
She lacks common sense. Ella carece de sentido común.
Experience will teach you common sense. La experiencia te enseñará sentido común.
I don't have much in common with my left-handed boyfriend. No tengo mucho en común con mi novio zurdo.
It's no wonder that truth is stranger than fiction. Fiction has to make sense. No cabe duda de que la verdad es más extraña que la ficción. La ficción tiene que tener sentido.
I have come here to seek a new beginning between the United States and Muslims around the world; one based upon mutual interest and mutual respect; and one based upon the truth that America and Islam are not exclusive, and need not be in competition. Instead, they overlap, and share common principles – principles of justice and progress; tolerance and the dignity of all human beings. Vine aquí a buscar un nuevo comienzo para Estados Unidos y musulmanes alrededor del mundo, que se base en intereses mutuos y el respeto mutuo; y que se base en el hecho de que Estados Unidos y el Islam no se excluyen mutuamente y no es necesario que compitan. Por el contrario: coinciden en parte y tienen principios comunes, principios de justicia, progreso, tolerancia y la dignidad de todos los seres humanos.
Tom doesn't think this makes any sense. Tom no cree que esto tenga sentido.
There is no cure for the common cold. No hay cura para el resfrío común.
It makes sense now. Ahora tiene sentido.
We have really everything in common with America nowadays except, of course, language. En realidad tenemos todo en común con los Estados unidos excepto, por supuesto, el lenguaje.
Tom lost his sense of smell. Tom perdió el sentido del olfato.
I am sure we have a lot in common. Estoy seguro de que tenemos mucho en común.
Her explanation of the problem made no sense. Su explicación del problema no tenía sentido.
Border fights were common. Las peleas limítrofes eran comunes.
I have a good sense of direction, so I don't get lost. Tengo un buen sentido de la orientación, así que no me pierdo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!