Translation of "piéger" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 5000 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "piéger"

piéger verb Conjugation Listen
piège / piégeai / piégé
захватывать (attraper) Listen
Il est peu probable que les troupes d'élite de Saddam se fassent piéger dans des casernes facilement repérables.
Непохоже, чтобы элитные войска Саддама были захвачены врасплох в хорошо заметных бараках.
минировать (obj. dir. - auto) Listen

Phrases with "piéger" (1)

Contexts with "piéger"

Il est peu probable que les troupes d'élite de Saddam se fassent piéger dans des casernes facilement repérables. Непохоже, чтобы элитные войска Саддама были захвачены врасплох в хорошо заметных бараках.
L'une ou l'autre de ces technologies dépendra d'un réseau électrique national basé lui aussi sur une production d'énergie à faible émission de carbone, comme l'énergie éolienne, solaire, nucléaire ou des usines thermiques à charbon qui piègent et stockent les émissions de dioxyde de carbone. Любая из этих технологий будет зависеть от национальной энергетической системы, использующей способы производства электроэнергии с низким уровнем выбросов, такие как энергия ветра, солнца, атомная энергия или электростанции, работающие на угле, которые захватывают и консервируют выбросы углекислого газа.
l'histoire nous a montré que les dirigeants qui permettent ou stimulent un nationalisme excessif se laissent facilement piéger. Как показывает история, многие лидеры, которые позволяли либо стимулировали неумеренный национализм, очень часто сами попадали в его ловушку.
Or, il est possible de se faire piéger par l'histoire, mais aussi d'en tirer des leçons et d'avancer. Но можно либо застрять в истории, либо извлечь из неё уроки и двигаться дальше.
Si la Serbie veut rejoindre l'Occident, elle ne doit pas renoncer à cette opportunité en se laisser piéger par son passé nationaliste. Если Сербия желает присоединиться к Западу, она не должна упускать эту возможность, застряв в своем националистическом прошлом.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One