Übersetzung von "regards" ins Russische

Ausgangstext

Übersetzung

Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal  5000 Zeichen gleichzeitig übersetzen.

<>

Werbung

Wörterbuch für "regards"

regards adverb Anhören
c уважением (Business Basic)
regard [rɪˈɡɑ:d] substantiv Anhören
pl. regards
отношение ср.р. Anhören
With regard to Japan, China faces a conundrum.
В отношении Японии Китай сталкивается с головоломкой.
оглядка ж.р. Anhören
The recent signal being sent from China’s leadership is that economic revival rests on decreased regard for the environment.
Итак, суть последнего сообщения китайского руководства сводится к тому, что возрождение экономики может произойти только засчёт меньшей оглядки на окружающую среду.
regard [rɪˈɡɑ:d] verb Konjugation Anhören
regarded / regarded / regarding / regards
рассматривать Anhören
I wouldn’t regard those systems as learning.
— Я бы не стал рассматривать подобные системы как обучающиеся.
принимать во внимание (heed)
This is about you acting without any regard for what anyone else wants.
А в том, что ты действуешь, никогда не принимая во внимание того, что хочет кто-либо другой.
расценивать Anhören
A government initiative is something that they seem to regard as an oxymoron.
Правительственная инициатива - это то, что они, кажется, расценивают как оксюморон.
andere Übersetzungen 1
ausblenden

Kontexte mit "regards"

The situation as regards butter, cheese and vegetable oil is much less satisfactory. Значительно хуже этот показатель в отношении обеспечения маслом, сыром и растительным маслом.
An honest politician is someone who regards politics as a tool for achieving the common good. Честный политик - это человек, рассматривающий политику как инструмент для достижения общего блага.
As regards work on the applicable principles of international humanitarian law, could the States parties to the Convention really claim to be balancing humanitarian concerns and military necessity without taking into account the testimony of direct or indirect victims of cluster weapons and responding to their expectations? Что касается работы по применимым принципам международного гуманитарного права, то, не принимая во внимание прямые или косвенные свидетельства жертв кассетных суббоеприпасов и не откликаясь на чаяния этих людей, могут ли государства- участники Конвенции реально притязать, что они балансируют гуманитарные заботы и военные нужды?
The U.S. seems to regards the financial capital of its citizens as a sort of state property, to be kept at home or clawed back through taxes on exit. США, видимо, расценивают финансовый капитал собственных граждан как некий вид государственной собственности, которая должна храниться дома или компенсироваться дополнительными средствами через «налог на выезд».
The milkman sends his regards. Молочник передаёт привет.
Weitere Informationen
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Laden Sie unsere App herunter

Laden im App Store - PROMT.OneLaden im App Store - PROMT.One Jetzt bei Google Play - PROMT.OneJetzt bei Google Play - PROMT.One