Примеры употребления "a storm in a teacup" в английском

<>
it's only a storm in a teacup буря в стакане
A storm in a teacup. Буря в стакане воды.
Just a storm in a teacup. Просто буря в стакане.
A storm in a teacup, that's all. Буря в стакане воды, вот и все.
What one SHOULD love about me is the fact that I am a strong and capable woman, perfectly capable of handling this storm in a teacup. То, за что меня надо любить, это тот факт, что я сильная и способная женщина, вполне способная разобраться с этой бурей в чашке чая.
As a result, we have a storm, a storm in our everyday life. А в результате шторм, житейский шторм.
It 'S a tampon in a teacup. Это тампон в чашке.
What, like flying through a lightning storm in a two-seater? Что, типа лететь сквозь грозовой шторм на двухместном самолете?
Bernanke’s principled position – echoed by European Central Bank head Jean Claude Trichet and Bank of England head Mervyn King – has set off a storm in markets, accustomed to the attentive pampering lavished on them by Bernanke’s predecessor, Alan Greenspan. Принципиальная позиция Бернанке - эхом повторенная главой Европейского центрального банка Жаном Клодом Трише и главой Банка Англии Мервином Кингом - вызвала бурную реакцию на рынках, привыкших к заботливому потаканию со стороны предшественника Бернанке Алана Гринспена.
Kitten in a teacup. Котёнок в чайной чашке.
He has been waiting for a storm in space-time ever since the 1960s. Он ждал этого шторма в пространстве-времени с 1960-х годов.
And I said, maybe a teacup set from Wedgwood would be a good idea. И я сказала, что сервиз Веджвуд был бы неплох.
But full LANTIRN capability wasn’t available to the F-16 during Operation Desert Storm in 1991. Но в полной мере значение системы LANTIRN для F-16 стало понятно во время операции «Буря в пустыне» в 1991 году.
This wind is a sign of a storm. Такой ветер - признак надвигающейся бури.
The rights of the individual are important in a free society. Права личности важны в свободном обществе.
And not for nothing, but he was a little judgmental when I told him I had a teacup Chihuahua. И не просто так, но он был несколько осуждающе, когда я сказал, что у меня карманный чихуахуа.
It will also depend on how the banking system weathers the storm in the week before the referendum. Результаты также будут зависеть от того, как банковская система переживет трудности, возникшие за неделю до референдума.
This painting is a representation of a storm at sea. На этой картине представлена морская буря.
I live in a big city. Я живу в большом городе.
You have a teacup pig? У тебя есть поросёночек?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!