Exemples d'utilisation de "kendini astı" en turc

<>
Kısa bir süre sonra kendini astı. Вскоре после того, она повесилась.
Adam geçen sene kendini astı. Он повесился в прошлом году.
Benim celladı yaptığım akşam kendini astı. Он повесился в вечер моего представления!
Geçen yaz, en iyi arkaadaşımın kız kardeşi, erkek arkadaşı ondan ayrıldıktan sonra kendini astı. Прошлым летом сестра моего лучшего друга повесилась после того, как ее парень порвал с ней.
Jean-Jacques (5) uçmak isterken perde kordonuyla kendini astı. " Жан-Жак - лет - пытался взлететь, но повесился на занавеске.
Kendini astı. Feci bir şekilde, salıncağa. Он повесился, трагично, на качелях.
Gordian II savaşta öldürüldü ve bu haberi duyan Gordian I kendini astı. Гордиан II погиб в битве, и узнав об этом, Гордиан повесился.
Öyleyse niye bu ilanı astı? Тогда зачем он это повесил?
Tüm kasaba kendini yok edecek. Весь город сам себя разрушит.
Bütün o kapı tokmaklarını sildiği annesinin elbisesiyle kendisini astı. Он повесился на той сари, которой протирал ручки.
Sen kendini öyle tanıttın. Ты сама так представилась.
Kuru temizlemeden gelen kıyafetleri onun istediği şekilde astı. Она повесила чистую одежду так как он велел.
Kendini farklı ifade etmenin yollarını arıyordu. Она просто искала пути перенаправить себя.
Tom ceketini dolaba astı. Том повесил своё пальто в шкаф.
Mike kendini temsil etmek istiyor. Майк хочет сам себя защищать.
Shaw'ı alt eden kişi olarak anılınca kendini çok daha iyi hissedersin. Когда запишешь на свой счет поимку Шоу, тебе станет лучше.
Arizona'dan evine dönmek için kendini arabayla aldıran bir kelebek. Бабочка могла бы сама из Аризоны до дома долететь.
Uçak düştü ve kendini anlatıyor. Lütfen tekrar eder misiniz? Самолёт разбился, и это говорит само за себя.
Kendini sürdü Doktor ofisine, onu ve annesini vurdular mı? Сам поехал к врачу и убил ее и свою мать?
Kendini daha iyi hisseder. Может, ему полегчает.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !