Exemples d'utilisation de "kalanı da" en turc
Kenevir getirip subayları sarın geri kalanı da o tarafa gömün.
Принесите веревку, оберните офицеров. И похороните остальных. Вот здесь.
Hediyelerinin geri kalanı da oralarda bir yerlerde, tatlım.
А остальные твои подарки тоже где-то поблизости, солнышко.
Bu arada ailenin geri kalanı da diktiğim ağacın meyvesini yemekte.
Тем временем, остальные члены семьи наслаждаются плодами моего труда.
"Şimdi yarısı, geri kalanı da bin dolar şeklinde haftadan haftaya."
Половина сейчас, и по $ 50,000 в неделю в течение десяти недель.
YEPD of broth versiyonu tipik olarak %1 maya ekstresi, %2 pepton, %1 glukoz / dekstroz, ve geri kalanı da sulu maya kültürleri damıtılarak elde edilir.
Агаризованная версия YEPD состоит из 0,3% (масса / объем) дрожжевого экстракта, 1% пептона, 1% глюкозы, 2% агара, а все остальное - дистиллированная вода.
Şey, ilk önce sonunu yazıyor, peşinden geri kalanı hallediyor.
Сначала он пишет финал, а потом приписывает к нему остальное.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité