Beispiele für die Verwendung von "ue" im Spanischen

<>
Übersetzungen: alle2505 ес2004 andere Übersetzungen501
el nivel de la UE. На заре своего существования Европейское Сообщество заботилось, главным образом, об установлении мира, стабильности и демократии.
La UE o el cerdo de Navidad Европейский Союз Или Рождественский Поросенок
El tren a Estambul de la UE Стамбульский вопрос и последствия для Евросоюза
Turquía y la UE se necesitan mutuamente. Турция и Евросоюз нуждаются друг в друге.
La situación Catch-22 de la UE "Catch 22" Европейского Союза
¿Qué dirección sería razonable que la UE tomara? идти в каком направлении было бы разумным для Европейского Сообщества?
Significa la adhesión de Turquía a la UE. Это означает принятие Турции в состав Евросоюза.
La UE está determinada a hacer que suceda. Евросоюз решительно настроен на то, чтобы это случилось.
En toda la UE, la gente se pregunta: Повсюду в Европейском Союзе люди задаются вопросом:
Ahora la UE está "balcanizando" a los Balcanes Европейский Союз, "балканизирующий" Балканы
¿La próxima prioridad de la UE tras la ampliación? Что на очереди у Евросоюза после расширения?
Estoy a favor de la expansión de la UE. Я поддерживаю расширение Евросоюза.
Control y Equilibrio para la Constitución de la UE Принципы Европейской конституционной конвенции
Los participantes de la UE, por otro lado, representan. Участники от Евросоюза с другой стороны представляют.
mantener una estrecha cooperación entre Europa y los UE; обеспечение тесного сотрудничества между Европой и США;
Consideremos la Carta de Derechos Fundamentales de la UE. Задумайтесь о Хартии основных прав Евросоюза.
Indudablemente, China verá en la UE un duro socio negociador. Китай, несомненно, найдет в Европе жесткого партнера по переговорам.
¿Qué medidas pueden garantizar la competitividad mundial de la UE? Какие меры могут обеспечить конкурентоспособность Европы на мировом рынке?
La Comisión de la UE parece estar entendiendo este mensaje. Еврокомиссия, похоже, действительно начинает осознавать проблему.
Inevitablemente, para muchos la UE parecía ser un monstruo burocrático. И, неизбежно, Европейский Союз стал восприниматься многими людьми в Восточной Европе как некий бюрократический монстр.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.