Beispiele für die Verwendung von "sabía" im Spanischen

<>
Y la mayoría no sabía decirlo. И большинство не может.
Cuando era niño sabía nadar bien. Я хорошо плавал, когда был ребёнком.
sabía que no tenía las fuerzas. Я не могла найти в себе силы.
Tom dijo que sabía nadar bien. Том сказал, что хорошо плавает.
No sabía cómo hablar de vino. Я не разбиралась в вине.
Creo que dijeron que sabía a pollo. По-моему, они говорили, что по вкусу это было похоже на курицу.
Pero no podía, y él lo sabía. Но он понимал, что это невозможно.
Van Gogh no sabía nada de física. Ван Гог не разбирался в физике.
Ella sabía el poder de una imagen. Она лучше других понимала силу изображений.
Pero yo sabía que el juego había terminado. Но я понимала, что игра окончена.
Nadie sabía realmente cómo hacer cortos con la computadora. Никто из нас не разбирался в том, как сделать небольшой фильм на компьютере.
Me gusta creer que fue porque yo sabía escuchar. Я думаю, что он сделал это, потому что я была хорошим слушателем.
Ella sabía que eso significaba que no tendría un futuro. Это означало, что у нее не будет будущего.
Lo que yo sabía hacer era investigaciones científicas sobre dichas personas. Все, чему я был обучен, это проводить методологические исследования на этих людях.
Ella sabía que eso significaba que no iría a la escuela. Это означало, что она не сможет ходить в школу.
Sabía cosas como la diferencia entre una exclamación y una interrogación. Он понимал такие вещи, как разница между восклицательным и вопросительным знаками.
"Gracias por llevarme a un lugar que no sabía que existía. "Спасибо, что дал мне увидеть вещи, о которых я и не подозревал.
Lo que no sabía era que el artículo tenía tamaño de libro. Он не подозревал, что эти записи составляли целую книгу.
No podía construirlo con un anillo de acero, como ya sabía hacerlo. Я уже не могла использовать стальное кольцо как раньше.
Ahora se sabía que aquí había una mujer que no iba a escuchar. Я получила известность как женщина, которая никого не послушает.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.