Beispiele für die Verwendung von "plantea" im Spanischen

<>
Übersetzungen: alle247 ставить29 выдвигать15 andere Übersetzungen203
Esto plantea un punto interesante. Это порождает интересный вывод.
Esto plantea un interrogante fundamental: Здесь возникает фундаментальный вопрос:
Aún así, rara vez se plantea. Но его редко задают.
Y eso nos plantea una elección. И это предоставляет нам выбор.
Esto plantea tres preguntas muy importantes: Это даёт начало трём важным вопросам:
El diseño plantea varias preguntas delicadas. По поводу дизайна возникает несколько вызывающих вопросов.
Son claros los desafíos que plantea Irán: Вызовы, которые бросает Иран, являются четкими:
Esto plantea desafíos reales para los reguladores. Это бросает вызов тем, кто регулирует этот процесс.
Pero el incidente plantea interrogantes más amplios. Но инцидент охватывает более широкий круг вопросов:
Sin embargo, esto plantea algunas preguntas importantes: Но это поднимает некоторые важные вопросы:
Ello plantea otro desafío de innovación tecnológica: Здесь возникает ещё одна проблема при внедрении технологических новшеств:
Esto plantea la pregunta más importante de todas: Это поднимает главный вопрос:
El actuar de Microsoft plantea una pregunta clave: Действия Майкрософта вызывают вопрос:
La actual crisis financiera plantea otro problema más: Сегодняшний финансовый кризис затрагивает еще одну проблему:
Sin embargo, el arreglo plantea más preguntas que respuestas. Но урегулирование данного спора принесло больше вопросов, чем ответов.
Elegir a nuestros hijos plantea problemas éticos más profundos. Выбор детей вызывает более глубокие этические проблемы.
Esto plantea una interesante relación entre Irak y Arabia Saudita. В данном случае большой интерес представляют отношения между Ираком и Саудовской Аравией.
Sin embargo, el atentado plantea interrogantes políticos que requieren respuestas. И все же бомбардировка затронула политические вопросы, требующие ответа.
cuando Antonio Damasio les plantea lo de la auto-imagen. когда Антонио Дамазио спрашивает о вашей самооценке,
Y ella también plantea una pregunta que también explora Studs: Она задала тот же вопрос, о котором говорил Стадс:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.