Beispiele für die Verwendung von "funcionó" im Spanischen

<>
Esto funcionó durante tres décadas. В течение трех десятилетий такой подход работал.
Y funcionó, o eso creí. И она работала, или, по крайней мере, мне так казалось.
Y ese molino de viento - ¿funcionó? И так, и эта ветряная мельница, она что - проработала?
Estábamos alardeando, pero nuestra fanfarronada funcionó. Мы блефовали, но наш блеф удался.
Nada funcionó hasta que encontré esto. ничто не работало, пока я не нашёл вот это.
Vimos como el PS 234 funcionó. Но у нас уже был опыт школы Пи Эс 234
El plan en un principio funcionó. План вначале работал.
¿Qué fue lo que no funcionó? Что же вышло из строя?
Y eso funcionó durante cien años. И так продолжалось ещё сотню лет.
Esta fórmula funcionó con la Unión Monetaria. Это формула работала в случае с монетарным союзом.
El proceso de las Naciones Unidas funcionó. Политика ООН оказалась правильной.
Y funcionó bastante bien por 200 años. И 200 лет этого вполне хватало.
Nos deshicimos de lo que no funcionó. От того, что не получилось, мы избавились.
Después de todo, funcionó exitosamente durante décadas: Прежде всего, оно было успешным на протяжении десятилетий:
Y el consenso fue que realmente funcionó. По общему мнению, им это удалось.
Y es una historia que sí se funcionó. И это - история, когда всё получилось.
Nunca antes vimos esto porque Kyoto no funcionó. Такого никогда не случалось ранее, ведь Киотский Проток оказался неэффективным.
Unilever lo hizo y no funcionó, muy complicado. Unilever сделал это и это не работает - слишком сложно.
En Montreal, el "sistema" de corrupción funcionó con eficacia. В Монреале "система" коррупции работала безотказно.
Entonces lo probé 32 veces más, hasta que funcionó. И мне пришлось повторить это 32 раза, и тогда оно заработало".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.