Beispiele für die Verwendung von "extraña" im Spanischen
Übersetzungen:
alle319
странный225
удивительный15
удивлять10
чужой8
скучать7
посторонний7
инородный2
andere Übersetzungen45
Es realmente una extraña inversión de razonamiento.
Я имею ввиду, что это действительно необычная инверсия порядка аргументации.
Es una extraña que pretende ser mi madre."
Это какая-та чудачка, которая притворяется моей матерью."
¿Qué está impulsando esa extraña desinhibición para tomar decisiones?
Что же является причиной такого таинственно раскованного решения?
Y tienen una forma muy extraña de limpiar la playa.
У них есть весьма своеобразный способ уборки пляжа.
Me extraña y divierte que los economistas ignoren mis argumentos.
Я удивлен и поражен тем, что экономисты игнорируют мои аргументы.
Algunos sólo lo comerían si es tofu coloreado de manera extraña.
Некоторые из вас съедят это, только если это хитро окрашенный кусок тофу.
La experiencia calza de forma extraña (cuando mucho) con esa concepción.
На опыте наблюдается лишь шаткое соответствие (в лучшем случае) этой концепции.
Sin embargo, este detector, funciona de una manera un poco extraña.
Но на самом деле, все не так просто.
(El cargo de violación, por alguna extraña razón, ya había sido anulado.)
(Обвинения в изнасиловании были сняты ранее по непонятным причинам.)
Me estaba comiendo a mi misma de alguna manera extraña y bizarra.
Причудливым образом я в каком-то смысле ела саму себя.
El Presidente George W. Bush tiene una extraña habilidad de no ver el mensaje mayor.
Президент Джордж Буш имеет особый дар не видеть эту большую проблему.
Y Diplomático Independiente es una especie de ejemplo de esto de una manera medio extraña.
И "Независимый Дипломат" - пример этого, в некотором роде.
En esas portadas intento hacer que la vida en Nueva York parezca aún más extraña.
Этими обложками я стараюсь выставить жизнь в Нью-Йорке ещё более фантастической, чем она есть.
una palabra sobre el Galvao, una especie de ave muy extraña y originaria de Brasil.
Пару слов о Гальвао, очень редком виде птиц, проживающем в Бразилии.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung