Beispiele für die Verwendung von "exitosamente" im Spanischen mit Übersetzung "успешный"

<>
Übersetzungen: alle345 успешный314 успешно24 andere Übersetzungen7
Después de todo, funcionó exitosamente durante décadas: Прежде всего, оно было успешным на протяжении десятилетий:
Sólo piensa en lo que debes hacer exitosamente para construir una estructura, utilizando mucha mano de obra. А просто подумайте, что было бы вам необходимо для успешной постройки сооружения с использованием массы ручного труда.
Y el detalle sobre una vida exitosa es que muchas veces nuestras ideas sobre lo que significaría vivir exitosamente, no son nuestras. Успешная жизнь, в свою очередь, это - время, идеи того, что значит быть успешным, - все это не наше собственное.
Pasaron 15 años antes de que otros países pudieran competir exitosamente con el Silicon Valley de los Estados Unidos en semiconductores, pero menos de cinco años en tecnología para Internet. Другим странам потребовалось 15 лет для успешной конкуренции с американской Силиконовой долиной в области полупроводников, но менее пяти лет для конкуренции в области интернет-технологий.
Por ejemplo, China intentó mejorar su poder blando organizando exitosamente los Juegos Olímpicos de 2008, pero las medidas enérgicas internas que aplicó simultáneamente en el Tíbet -y la subsiguiente represión en Xianxiang y los arrestos de abogados de derechos humanos- minó los réditos obtenidos. Например, Китай пытался повысить свою "мягкую власть" с помощью успешного проведения Олимпийских игр 2008 г., но одновременное жестокое подавление выступлений в Тибете (а также последующие репрессии в г. Синьсян и аресты правозащитников) подорвали данные достижения.
Una estrategia exitosa contra Al Qaedaampnbsp; Успешная стратегия борьбы против Аль-Каеды потребует тесного сотрудничества с разведывательными службами других стран, а также проведения таких мер, которые получат поддержку общественного мнения среди мусульман.
Esa estrategia ha resultado sorprendentemente exitosa. Эта стратегия на поверку оказалась исключительно успешной.
Toda revolución exitosa crea ganadores y perdedores. Каждая успешная революция создает как победителей, так и побежденных.
La innovación exitosa no es algo individual. Успешное нововведение - это не одиночный прорыв.
Los países exitosos comparten algunas características comunes. У успешных стран есть много общих черт.
Una economía exitosa necesita bastante competencia y flexibilidad. Успешной экономике необходимы определенная гибкость и наличие конкуренции.
.dejarían carreras exitosas en la banca de inversión. которые получали удовольствие от успешной карьеры в корпоративном секторе
Ahora, no todas estas cosas eran altamente exitosas. Впрочем, не все изобретения оказались успешными.
Y el reformador del mercado fue exitoso aquí. Рыночные реформы там были очень успешны.
Estas son las precondiciones para una transferencia tecnológica exitosa. Это так называемые предварительные условия для успешного трансфера технологии.
Esta gente lo están usando de manera muy exitosa. Эти ребята используют его очень успешно.
Pero fueron capaces de encenderla, y de manera exitosa. Они смогли зажечь лампу, и вполне успешно.
¿Cómo se puede ser exitoso sin una buena educación? Как Вы можете быть успешным без хорошего образования?
Si fuese exitosa, la garantía del FMI nunca sería invocada. При успешном претворении этого плана к гарантиям МВФ никогда не придется обращаться.
Esas mejoras son la máxima prueba de una sociedad exitosa. Наличие таких улучшений является основным признаком успешного общества.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.