Beispiele für die Verwendung von "bellos" im Spanischen mit Übersetzung "красивый"
Muchos de estos edificios son increíblemente bellos, y también mucho más eficientes.
Многие из этих зданий очень красивы, а также гораздо более эффективны.
Algunos serán copiados porque son buenos, o verdaderos, o útiles o bellos.
Некоторые из мемов будут скопированы потому что они - хорошие, правдивые, полезные или красивые мемы.
Porque de verdad creo que nunca somos más bellos que cuando somos más feos.
Потому что я верю, что самыми красивыми мы бываем тогда, когда мы наиболее уродливы.
Todos se ven feos cuando estan enojados, pero cuando están felices se ven bellos.
Когда они рассержены, они неприглядны, каждое существо, но когда они счастливы - они красивы.
Y el portal que ven detrás tiene ocho columnas, con bellos diseños simétricos en ellas.
Ворота, которые видны позади нас украшены восемью колоннами, с красивым симметричным дизайном.
Consideren brevemente una fuente importante de placer estético, la magnética atracción de los bellos paisajes.
Поговорим немного об этом мощном источнике эстетического наслаждения, о магнетическом притяжении красивых пейзажей.
Realmente se pueden lograr bellos libros algo así como un centavo por página es lo que nos cuesta hacerlo.
В принципе, у вас получатся красивые книги по цене копейка за страницу, это стоимость части работы.
Significa, que cuando la barbarie esta de vuelta, olvidense de las sillas bellas, los bellos hoteles, olviden el diseño, incluso - siento decirlo - olviden el arte.
Это значит, что когда варварство придет, забудьте про прекрасные стулья, про красивые отели, забудьте про дизайн, и - мне жаль - но забудьте об искусстве.
Eritrea, que era anteriormente una parte de Etiopía, es uno de esos lugares sorprendentemente bellos, increíblemente duro, y no entiendo como la gente logra llevar una vida allí.
Эритрея, ранее часть Эфиопии, это одно из тех потрясающе красивых мест, невероятно суровых, и я не понимаю, как люди там поддерживают существование.
Creo que evidencía cómo estamos escogiendo entre los movimientos que Dan hace, pero creo que también verán en el movimiento que cuando Dan hace música, sus movimientos son muy precisos, útiles, y disciplinados pero también muy bellos.
Это поможет вам понять, как мы исследуем движения Дэна, но ещё, я надеюсь, вы сможете увидеть, что, когда Дэн создаёт музыку, его жесты имеют конкретную цель, очень чёткие, отточенные и очень красивые.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung