Beispiele für die Verwendung von "Recesión" im Spanischen
sin importar cuál recesión les toque la próxima vez.
неважно, какой экономический кризис ударит в следующий раз.
Si eso pasa, ¿vendría una recesión en todo el mundo?
Если так, может ли за этим последовать мировое снижение цен?
Sucederá lo mismo durante la recesión económica que vivimos ahora.
И то же будет, уверяю вас, с нынешним экономическим кризисом.
Si puedes cocinar, el dinero en la recesión no importa.
Если вы можете готовить, меньшее количество денег не играет роли.
Primero, las economías estadounidense y mundial siguen sumidas en la recesión.
Во-первых, США и мировая экономика все еще находятся в кризисе.
Durante la crisis, durante la recesión, ¿qué quiere hacer la gente?
Ситуация кризиса, экономического упадка, как ведут себя люди?
Algunos países grandes de la UE están al borde de la recesión.
Некоторые крупные страны Европейского союза находятся на грани экономического срыва.
Muchas economías europeas ya se están desacelerando y algunas están entrando en recesión.
Китай и Азия являются особенно уязвимыми, учитывая их торговые связи с США.
Y es ésta una actividad que ha resistido la actual recesión con tranquilidad.
Это индустрия, которая покорила нынешний экономический кризис своим хладнокровием.
La segunda patología fue decisiva para convertir una recesión grave en la Gran Depresión.
Вторая патология заключалась в решительном движении от глубокой депрессии к Великой депрессии.
Por tanto, vemos con empatía y respeto muchos elementos prometedores originados por esta recesión.
Итак, что касается эмпатии и уважения, то множество действительно обнадеживающих вещей появилось на свет из кризиса.
¿Podrían ser esos cambios de psicología lo suficientemente importantes para lanzarnos a una recesión mundial?
Могут ли такие изменения в психологии быть достаточно серьезными для того, чтобы повергнуть нас во всемирный экономический кризис?
La gente no fuma tanta droga ni visita tanto a las prostitutas durante una recesión.
В кризис люди не принимают наркотики в таких же количествах и не посещают проституток также часто.
los expertos financieros se equivocaron tanto que ahora estamos viviendo la peor recesión desde 1930.
финансовые эксперты не справляются настолько, что сейчас мы переживаем глубочайший упадок с 1930-х годов.
Y la recesión, por supuesto, tampoco es precisamente algo esperanzador, tal y como ahora estamos descubriendo.
И упадок, безусловно, не совсем то, что вселяет надежду, постижением этого как раз мы и занимаемся сейчас.
Lo importante, sin embargo, es que con políticas mejores se pueden atenuar las consecuencias económicas de esta terrible recesión.
Главное, однако, заключается в том, что даже очень хорошая политика может в лучшем случае лишь смягчить последствия данного ужасного экономического кризиса.
Es comprensible el deseo de la Reserva de impulsar la demanda mientras que la economía estadounidense siga en recesión.
Понятно, что ФРС хочет повысить спрос, пока американская экономика остается в подавленном состоянии.
Esa lección muy humana, hace más de 20 años, me sirvió mucho en la última recesión económica que tuvimos.
Этот жизненный урок более 20 лет назад очень пригодился мне во время последнего экономического кризиса.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung