Beispiele für die Verwendung von "Inferior" im Spanischen
En estos momentos, la tasa es inferior al 0.5%.
В настоящее время процентная ставка составляет менее 0,5%.
El problema no fueron únicamente las hipotecas de grado inferior.
Проблема заключалась не во второстепенных ипотеках.
Allí ven la pequeña cabeza moviéndose en la parte inferior.
Можно видеть, как движется голова, снизу.
El contexto también revela algo en el extremo inferior de la escala.
Биологический контекст также позволяет выявить некоторые особенности в конце шкалы.
Alrededor de sesenta prestamistas de hipotecas de grado inferior ya han quebrado.
Около шестьдесяти второстепенных кредиторов уже обанкротились.
"Oh, la parte inferior de la caja tiene electricidad, pero ésta no."
Под одной коробкой есть электричество, а под другой нет.
Estaba en la parte inferior de la lista, era el último secreto.
Она оказалась в самом низу, в конце ленты.
En la esquina inferior izquierda están los juguetes Día-de-los-Muertos.
Слева, внизу - игрушки Дня Мёртвых [прим. в Мексике].
En la esquina inferior derecha hay un juguete solar que no hace nada.
Справа, внизу - игрушка на солнечной энергии, которая ничего не делает.
Sufrí el español durante toda la secundaria inferior, primer año de secundaria superior.
Я страдал на уроках испанского в средней школе и первом классе старшей.
Si estás en el extremo inferior, tendrás que luchar para que te alcancen.
Нахождение внизу, у основания, означает, что вы мучаетесь, сводя концы с концами.
Para muchos países en desarrollo la cifra es muy inferior a los 20 kwh;
Для многих развивающихся стран цифра намного меньше - 20 кВт/час;
El mercado de las ideas también funciona de un modo inferior a lo ideal.
Работа рынка идей часто показывает, что он не идеален.
Y nosotros estamos ahí abajo en Los Ángeles y Long Beach en el borde inferior.
А здесь внизу - это мы, в Лонг-Бич, Лос-Анджелес.
En esto los chinos, impedidos por un sistema jurídico muy inferior, no podrán competir con facilidad.
В этом китайцы, которым мешает менее развитая правовая система, не смогут легко конкурировать с индийцами.
Comparen el nodo B del extremo izquierdo con el nodo A de la parte inferior izquierda.
Сравним вершину B вверху слева с вершиной A внизу слева.
Y Yang Yao de la Universidad de Beijing considera que la desalineación es inferior al 10%.
А Янг Яо из Пекинского университета определил это расхождение в 10%.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung