Beispiele für die Verwendung von "Democracia" im Spanischen
Importa porque esto es una democracia.
Это важно также и потому, что речь идет о демократическом государстве.
En el mundo desarrollado, vivimos en democracia.
Мы в развитых странах живем в демократических режимах.
A diferencia de China, es una democracia.
В отличие от Китая, Бразилия является демократической страной.
Aunque se conviertan en una democracia, siempre seremos sospechosos".
Даже став демократическими государствами, вы будете вызывать у нас подозрения".
Esto es lo que debería de suceder en una democracia.
Так должно происходить в демократическом государстве.
Austria es una democracia y miembro de la Unión Europea.
Австрия является демократическим государством и членом Европейского Союза.
Al contrario, con frecuencia se produce cuando hay más democracia.
Наоборот, это происходит тогда, когда страны становятся на путь демократического развития.
Hay muchas razones para celebrar el actual avance de la democracia.
Есть много оснований для того, чтобы устраивать праздники по поводу поднявшейся в настоящее время демократической волны.
Simpatizaba con los defensores de la democracia, y parecían caerle bien.
Она сочувствовала и проявляла симпатию к участникам кампании по демократизации.
Basta ver la transformación del catolicismo a favor de la democracia.
Проследите за продемократическим преобразованием Католичества.
Es difícil hacer apreciaciones críticas de la democracia en la China rural:
Дать критическую оценку демократической форме правления в сельских районах Китая очень сложно:
Debemos reconocer que la democracia ha demostrado su valor en el mundo.
Мы должны признать, что достоинства демократической системы были доказаны разными странами мира.
Cada participante en una democracia está embebido en una red de relaciones.
В демократической структуре каждый участник действует в пределах системы взаимосвязей.
Cuando llegó la democracia a India hace 60 años era un concepto elitista.
60 лет назад, в начале демократического правления в Индии, эту идею понимали избранные.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung