Beispiele für die Verwendung von "por miedo a que" im Spanischen

<>
No le dije la verdad por miedo a que se enojara. Ich habe ihm die Wahrheit nicht gesagt aus Angst, er würde wütend werden.
Por miedo a los periódicos, los políticos son aburridos, y al final son incluso demasiado aburridos para los periódicos. Aus Angst vor den Zeitungen sind Politiker langweilig und am Ende sind sie selbst für die Zeitungen zu langweilig.
No salí por miedo a resfriarme. Aus Angst, mich zu erkälten, bin ich nicht rausgegangen.
No le dije la verdad por miedo a herir sus sentimientos. Da ich Angst hatte, seine Gefühle zu verletzen, habe ich ihm nicht die Wahrheit erzählt.
Por miedo o por orgullo no respondió. Ob aus Angst, oder aus Stolz, er antwortete nicht.
Andersen también le tenía miedo a los perros. Andersen hatte auch Angst vor Hunden.
Es más difícil defenderte tú a que te defiendan otros. El que lo duda debería mirar a un abogado. Es ist schwieriger sich selbst zu verteidigen als andere. Wer das bezweifelt, sollte sich Anwälte anschauen.
Ella no pudo superar su miedo a la oscuridad. Sie konnte ihre Furcht vor der Dunkelheit nicht überwinden.
Los trabajos de identificación se tornan muy difíciles debido a que muchos cuerpos están carbonizados. Die Identifizierungsmaßnahmen werden sehr schwierig, da viele Körper verkohlt sind.
Ella no tiene miedo a la muerte. Sie hat keine Angst vor dem Tod.
Mi padre va a cocinar hoy debido a que mi madre está enferma. Da meine Mutter krank ist, wird heute mein Vater kochen.
Le tengo miedo a la anestesia generalizada. Ich habe Angst vor der Vollnarkose!
La vida no se trata de esperar a que pase la tormenta, se trata de aprender a bailar bajo la lluvia. Im Leben geht es nicht darum, darauf zu warten, dass das Unwetter vorübergeht, sondern darum, zu lernen, im Regen zu tanzen.
Le tiene miedo a la muerte. Er hat Angst vor dem Tod.
Esperen a que se ponga verde el semáforo. Warten Sie, bis die Ampel grün wird.
Ella no les tiene miedo a las serpientes. Sie hat keine Angst vor Schlangen.
Esperamos en el cine a que empezara la película. Wir warteten im Kino auf den Anfang des Films.
¿Le tienes miedo a Tom? Hast du Angst vor Tom?
Los padres de Mariko se oponen rotundamente a que se case con un norteamericano. Marikos Eltern sind strikt dagegen, dass sie einen Amerikaner heiratet.
Le tengo miedo a las arañas. Ich habe Angst vor Spinnen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.