Exemples d'utilisation de "letras de canción" en espagnol

<>
Necesitamos asegurarnos de que eres humano. ¿Cuáles son las primeras cinco letras de tu correo electrónico? Wir müssen uns vergewissern, dass du ein Mensch bist. Wie lauten die ersten fünf Buchstaben deiner E-Mail-Adresse?
Si buscas las letras, realmente no significan mucho. Wenn du den Liedtext anschaust, bedeutet er nicht wirklich viel.
Ellos me forzaron a cantar una canción. Sie haben mich gezwungen, ein Lied zu singen.
Quiero un queso de soja picante, y una sopa de letras en francés. Ich möchte ein würziges Tofu und eine Buchstabensuppe in französischer Sprache.
Te dedico esta canción. Ich widme dieses Lied dir.
En el siglo VI, los anglosajones adoptaron las letras romanas. Im sechsten Jahrhundert übernahmen die Angelsachsen die lateinische Schift.
Esa nueva canción se llama "Lollipop". Diesen neuen Schlager nennt man "Lollipop".
Con 25 letras, "anticonstitutionnellement" es la palabra más larga en francés. Mit 25 Buchstaben ist "anticonstitutionnellement" das längste französische Wort.
Cantemos una canción. Lasst uns ein Lied singen!
¿Cuántas letras tiene el abecedario? Wie viele Buchstaben hat das Alphabet?
Escuchar esta canción me llena el corazón de nostalgia. Dieses Lied anzuhören, erfüllt mein Herz mit Nostalgie.
Su mensaje debe contener al menos diez letras. Ihre Nachricht muss mindestens zehn Buchstaben enthalten.
Esta canción me evoca mi infancia. Dieses Lied erinnert mich an meine Kindheit.
Las letras "sch" del alemán, y "sh" del inglés se escriben "ŝ" en esperanto. Esto ahorra espacio y tinta. Die Buchstaben sch in deutschen Wörtern und sh in englischen werden in Esperanto als ŝ geschrieben. Das spart Platz und Tinte.
Tócame la canción de la muerte. Spiel mir das Lied vom Tod.
¿Cuántas letras hay en el alfabeto inglés? Wie viele Buchstaben hat das englische Alphabet?
Me gustaría que cantaras una canción. Ich möchte, dass du ein Lied singst.
¿Cuántas letras tiene el alfabeto inglés? Wie viele Buchstaben hat das englische Alphabet?
No puedo recordar la melodía de esa canción. Ich kann mich nicht mehr an die Melodie dieses Lieds erinnern.
Quiero que él cante una canción. Ich will, dass er ein Lied singt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !