Beispiele für die Verwendung von "сразу" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle363 de inmediato35 andere Übersetzungen328
Я это не сразу осознал. Y darme cuenta de esto me llevó un tiempo.
Поэтому вы сразу узнаете Обаму. Por eso reconocen a Obama enseguida.
И я признаю это сразу: Y les digo directamente:
Сразу приходят подрядчики и говорят: Al principio, los contratistas me decían:
Оплата сразу или после возвращения? ¿Debo pagar ahora o después?
Я бы хотел рассчитаться сразу. Quisiera pagar ahora, por favor.
Ей сразу сделали "искусственное дыхание": Inmediatamente se le dio respiración artificial:
Картинка, кажется, сразу прояснила термин. Bueno, parece que llegamos a lo importante.
Они наняли меня сразу же. Pues me contrataron inmediatamente.
Одно сразу же выделяет Медведева: Hay algo de Medvedev que salta inmediatamente a la vista:
Действительно, ЕС символизирует сразу несколько вещей. De hecho, la UE representa muchas cosas simultáneamente.
И я сразу должен выдать ответ. Ahora tengo que producir el resultado.
Поняв эту идею, вы сразу задумаетесь: Y tan pronto se entiende esa idea inmediatamente deberíamos preguntarnos:
Есть способ поймать двух зайцев сразу. Es decir, matar dos pájaros de un tiro.
Я иду домой сразу после работы. Voy a casa inmediatamente después del trabajo.
Они хотят изменить всё и сразу. Quieren cambiarlo todo.
Прошу прощения, что сразу не ответил. Te pido disculpas por no haber respondido inmediatamente.
Вы видите сразу два собственных отражения: Se ve uno por duplicado:
Прошу прощения, что не ответила сразу. Te pido disculpas por no haber respondido inmediatamente.
Но слово "пропаганда" сразу заставляет нас насторожиться. Pero la palabra "propaganda" dispara una alarma.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.