Beispiele für die Verwendung von "скажете" im Russischen

<>
Вы скажете и одновременно покажете. Usted hablará y la mostrará al mismo tiempo.
Вы скажете, давненько это было. Sí, esto sucedió hace mucho tiempo.
Если Вы скажете это три раза, то компания развалится". Si lo hace tres veces, la compañía se vendrá abajo".
Вы скажете, что это ставит учителя в жесткие рамки. Así que, ustedes saben, esto pone al profesor en un gran aprieto, parece.
Конечно, Зубков продолжит стиль управления Фрадкова - "Да, как скажете, г. Por supuesto, Zubkov dará continuidad al estilo de administración de Fradkov de "Sí, señor Presidente.
Что Вы скажете теперь о том, чтобы придать огласке свою теорию? ¿Cómo se siente ahora sobre la publicación?
Вы, наверное, скажете, что мы с Френком Гери одного поля ягоды. Seguro que se nota que Frank Gehry y yo somos del mismo pueblo.
Хотя затем, когда вы скажете "дети", они довольно быстро с вами согласятся. Y cuando mencionas a los niños, inmediatamente están de acuerdo contigo.
Я пока не получила всех подробностей от SEC [Комиссия по ценным бумагам], но что скажете, хотите вы участвовать в предоставлении помощи такого рода, Aún no hemos tenido respuesta de la SEC sobre los detalles, pero, ¿Les interesaría participar en esto?
Это противоречит здравому смыслу, скажете вы, но оказывается, что с понижением детской смертности, понижается и численность населения, так так родителям нет необходимости жить в ожидании, что их ребёнок умрет. Parece ir en contra de toda lógica, pero resulta que al reducir la mortalidad infantil el tamaño de la población también disminuye, porque los padres no tienen que anticipar que sus bebés van a fallecer.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.