Beispiele für die Verwendung von "практике" im Russischen
Это то, что называется "обучение на практике".
Pero es una de esas cosas que se aprenden haciéndolas.
Разные профессиональные группы участвовали в практике применения пыток.
Diversos grupos profesionales tenían que ver con los métodos de tortura.
В своей практике мы уже наблюдали подтверждение этому.
Hemos visto evidencias de esto en nuestra consulta médica.
Сейчас у него есть возможность осуществить сказанное на практике.
Ahora tiene la oportunidad de actuar.
Но что солидарность с маленькой буквы означает на практике?
Sin embargo, ¿qué significa en términos políticos una solidaridad con "s" minúscula?
Все это дети понимают и могут применять на практике.
- estas son cosas que los niños pueden comprender y practicar.
И тем не менее на практике ситуация сначала ухудшались.
Sin embargo, de hecho las cosas fueron peores, al menos al principio.
До настоящего момента, однако, эти законы не применялись на практике.
No obstante, hasta la fecha esta legislación ha permanecido sin aplicarse.
Кроме того, неясно как эти меры будут применяться на практике.
Es más, no resulta claro cómo se implementarían estas medidas.
Нам нужно лишь применить наши возможности на практике в океане.
Sólo tenemos que aplicar esta capacidad más adentro en los océanos.
В своей практике педагоги использовали не договорные, а социальные ограничения.
Ellos estaban operando con las restricciones sociales más que con las contractuales.
и, как следствие, вообще не касаются этой тематики на практике.
Entonces lo que también hacen es evitarlo totalmente.
Главное должностное лицо Google, Эрик Шмидт, следует этой теории на практике.
El CEO de Google, Eric Schmidt, es un practicante de esta filosofía.
Но только одному такому "патриоту" выпала честь осуществить это на практике.
Sólo a uno de esos "patriotas" se le concedió el honor de llevar a cabo tal acción.
Однако о решении проблемы проще говорить, чем сделать это на практике.
Sin embargo es más fácil corregirlo en las palabras que en los hechos.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung