Ejemplos del uso de "онколог" en ruso
Мне несколько раз звонил один онколог по имени Дэвид Эйгас.
Recibía constantemente llamadas de este oncólogo llamado David Agus.
Я онколог и должен сказать, что большинство применяемых нами методов лечения, по сути, является отравой.
Correcto, soy oncólogo y tengo que decir que la mayoría de lo prescribimos es veneno.
Я танцевала во время курсов химии и облучения, к неудовольствию моего онколога.
Bailé durante los ciclos de quimio y radiación, a pesar de la consternación de mi oncólogo.
Когда я сообщила моему онкологу, что я прекращаю лечение, она мне ответила, что сожалеет, что я прекращаю борьбу, - рассказывает она.
"Cuando le dije a mi oncóloga que quería parar el tratamiento, ella me dijo que le daba mucha pena que quisiera dejar de luchar", relata.
И я думаю, что это как раз то, чего онкологи и эпидемологи должны опасаться в будущем.
Y creo que es algo que los oncólogos y epidemiólogos deberían tener presente en el futuro.
В то же время, многие онкологи до последнего дня стараются спасти пациентов, несмотря на пессимистические прогнозы.
Y paralelamente, muchos oncólogos se obstinan con sus pacientes hasta el último día, a pesar de los peores pronósticos.
Мы много разговаривали в эти дни с моим онкологом, так как я стараюсь быть точным в определениях.
Con mi oncólogo hablamos nuchísimo ahora, porque trato de que mis charlas sean técnicamente correctas.
Поэтому я удивился, когда через несколько месяцев снова увидел её у нас в городе, посещающую своего прежнего онколога.
Meses después, me sorprendí al verla de regreso para atenderse por su oncólogo particular.
До оксфордского анализа, американские онкологи обычно не рекомендовали назначение тамоксифена молодым пациенткам, в то время как европейские врачи рекомендовали этот препарат всем пациенткам, включая тех, у которых в опухолях отсутствовали требуемые рецепторы.
Antes del informe de Oxford, los oncólogos estadounidenses no solían recomendar tamoxifen a sus pacientes jóvenes, mientras que los europeos lo recomendaban con frecuencia a todas sus pacientes, incluyendo aquéllas cuyos tumores carecían de los receptores necesarios.
Армстронг выбрал Индиану, потому что ее онкологи сказали, что они могут лечить его без блеомицина, вида химиотерапии, которая повредила бы его легкие и положила бы конец его карьере в велоспорте в случае, если он выживет.
Armstrong eligió ese centro de Indiana porque sus oncólogos dijeron que podían tratarlo sin bleomicina, un tipo de quimioterapia que, si sobrevivía, podía dañarle los pulmones y poner fin a sus carrera de ciclista.
Дэвид и я присоединились к этой программе и создали консорциум в Университете Южной Калифорнии, где собрались несколько лучших онкологов в мире, несколько лучших биологов в мире, из Колд Спринг Харбора, Стэнфорда, Остина - я даже не буду называть все места - мы получили научно-исследовательский проект, который будет длиться в течение пяти лет, и мы собираемся попробовать построить новую модель рака.
Así que David y yo nos aplicamos a este programa y creamos un consorcio en la Universidad del Sur de California donde tenemos algunos de los mejores oncólogos del mundo y algunos de los mejores biólogos del mundo, de Cold Spring Harbour, Stanford, Austin - no procederé a nombrar todos los lugares - para tener un proyecto de investigación que durará cinco años en el que efectivamente intentaremos construir un modelo de cáncer como éste.
Конечно же, как онколог, взглянув на это, вы почувствуете себя подавленным.
Y entonces, como médico de cáncer, uno mira eso y se desanima un poco.
Итак, я детский онколог и исследователь стволовых клеток в Университете Стенфорда, и занимаюсь в основном пересадкой костного мозга.
Soy un pediatra especializado en oncología e investigo las células madre en la universidad de Stanford donde mi objetivo principal ha sido el trasplante de médula ósea.
Вы знаете, и я знаю это очень хорошо, что как онколог, я не могу лечить рак на поздней стадии.
Sé muy bien, como médico de cáncer, que no puedo tratar el cáncer avanzado.
Как онколог, вместо использования бумаги для построения графика, вашего графика, что обычно составляет достаточно толстую стопку, - вот так начинает выглядеть поток данных в наших офисах, где капля крови создает гигабайты данных.
Y entonces, como médico de cáncer, en lugar de tener hojas en mi expediente, en tu expediente, y que sea así de gordo, así es como se está empezando a ver la circulación de datos en nuestras oficinas, donde esa gotita de sangre está generando gigabytes de datos.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad