Beispiele für die Verwendung von "никакой" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle737 ningún317 ninguno170 andere Übersetzungen250
Для обратного нет никакой причины. No hay razón para que así sea.
Пока просто нет никакой альтернативы. Por ahora, sencillamente no existe otra alternativa.
никакой массовой истерии в Интернете. no hubo histeria masiva en Internet.
Итак, капля крови, никакой обработки. Entonces, toman la gota de sangre, sin manipularla más.
В этом нет никакой поэзии. No hay poesía en eso.
Шутки - никакой защиты авторского права. Los chistes, no tienen derechos de autor.
Я абсолютно уверен - никакой взрывчатки. Estoy seguro que no había explosivos.
Потому что пользы от этого никакой. Poque no hay ganancias en ello.
Нет никакой необходимости прибегать к насилию. No hay necesidad de usar la violencia.
Никакой общей единицы измерения здесь нет. No hay una unidad única de medición.
Вы не видите этого, никакой реакции? ¿No lo ven, no hay reacción?
Таким образом, не существует никакой обоюдности: En consecuencia, no hay reciprocidad:
На брови у меня нет никакой реакции. No me pasa con las cejas.
Возможно, никакой ответ не может их удовлетворить. Quizás no haya respuestas que puedan satisfacerles.
Или наших внуков, тут нет никакой разницы. O mi nieto/a, o lo que sea.
В общем-то, никакой группы экспертов нет. Bueno, en realidad no hay consejero.
В ядерной энергетике нет абсолютно никакой необходимости. No hay en absoluto necesidad de energía nuclear.
Не было никакой возможности для них, чтобы победить. por lo que no podían ganar.
Больше не было никакой серьезной новой катастрофы геноцида. No ocurrió una nueva catástrofe genocida de grandes proporciones.
Нет никакой очевидной альтернативы для такого производства дома. No hay una forma clara de sustituir esas industrias.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.