Beispiele für die Verwendung von "цветом" im Russischen mit Übersetzung "color"
Обозначение категории веществ отдельным цветом
Represent a substance category by using a specific color
По умолчанию каждое изменение рецензента отображается другим цветом.
By default, each reviewer’s changes appear in a different color.
При создании формулы Excel выделяет вводимые скобки цветом.
When you create a formula, Excel displays parentheses in color as they are entered.
Образцы обновятся в соответствии с новым цветом гиперссылок.
The snapshots update to show the changed hyperlink color.
В Windows также представлены расширенные возможности управления цветом.
Windows also contains advanced color management controls.
Вы можете управлять цветом будущего изделия, возможно, материалом.
You can direct what color that product will be, perhaps what material.
Теперь цвет шрифта совпадает с цветом на рисунке.
And now, my text blends a color from the picture right into the font.
Голубым цветом показано 16 процентов от общей массы.
If it's a blueish color, it means 16 percent by weight.
Он отслеживает границы индивидуальных сетей и маркирует их цветом.
He traces the edges of the individual networks and then color codes them.
После внесения изменения ваше исправление будет выделено другим цветом.
When you make an edit, your markup appears in a different color.
Внутристрочные ссылки можно выделить в тексте подчеркиванием или цветом.
Inline links can be styled as underlined and with a color change in text.
Гм, Компьютер может найти точное совпадение с нашим цветом.
Um, the computer can match the exact shade of color for us.
Если между звуком и цветом, то возникает тонально-цветовая синестезия.
If it's between tone and color, you get tone-color synesthesia.
Цветом он был черен и слегка прихрамывал на левую ногу.
He was black in color and limped slightly with his left foot.
Просто они пришли с другим цветом волос и размером лифчика.
They just come in different hair colors and bra sizes.
Изогнутые линии в последнем штрихе, плохое насыщение цветом, размытые границы.
Curved lines on the end stroke, poor color saturation, blurring.
Если хотите поместить цветной диск, тогда все семь цветом сольются.
If you want to put a colored disk, well all these seven colors coalesce.
Также желтым цветом обозначается передающееся электричество в другие процессы в вашей организации.
Additionally, you use the color yellow to represent the electricity as it travels to the different processes in your organization.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung