Beispiele für die Verwendung von "характер" im Russischen mit Übersetzung "nature"
Übersetzungen:
alle6490
nature2814
character953
kind52
temper40
constitution22
disposition11
mettle6
temperament2
andere Übersetzungen2590
Окончательный и необратимый характер принятия оговорок
Final and irreversible nature of acceptances of reservations
Такие результаты имеют промежуточный оценочный характер.
Such results are of intermediate, estimated nature.
Немногие люди понимают исповедальный характер вскрытия.
Few people comprehend the confessional nature of autopsies.
В поле Характер ссуды выберите Гарантийное письмо.
In the Facility nature field, select Letter of guarantee.
Основной проблемой является сам характер психических расстройств.
A primary challenge is posed by the nature of mental illness itself.
Глобализация подчеркивает комплексный характер современных мировых процессов.
Globalization emphasizes the integrated nature of contemporary world processes.
Характер игры способствует этому: скорость, коллективная агрессия.
The nature of the game encourages this: the speed, the collective aggression.
Характер и содержание того договора были число дипломатическими.
The nature and content of that treaty were purely diplomatic.
Вышеуказанные проекты носили фундаментальный и/или прикладной характер.
The above-mentioned projects were of fundamental and/or applicable nature.
Щелкающий звук выключения освещения имеет совершенно другой характер.
The sound made flicking a wall switch off is of a completely different nature.
почвоведение: характер поверхностных почв и возможность их восстановления;
pedology: nature of surface soils and their reclaimability;
Угловатый характер орбитальной розетки предполагает, что она европеоид.
The angular nature of the orbital socket suggests she is Caucasian.
Аналитики также должны учитывать характер негласного общественного договора.
Analysts also must pay attention to the nature of the implied social contract.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung