Beispiele für die Verwendung von "сможем" im Russischen mit Übersetzung "be able"

<>
Мы сможем увидеть птичьи гнёзда. We may be able to see birds' nests.
Мы не сможем этого сделать. We're not going to be able to do that.
Мы не сможем долго выдерживать это. We're not going to be able to keep this up for long.
Мы сможем освободиться от тягового луча. We might be able to break free of the tractor beam.
Наступит день, когда мы сможем предсказывать землетрясения. The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.
«Мы сможем посетить это место», — сказал Грин. “We might be able to visit,” Green said.
Скоро мы сможем посадить вас в тюрьму. Soon we’ll be able to send you to gaol.
Мы не сможем создать динозавра из динозавра. We're not going to be able to make a dinosaur based on a dinosaur.
Мы не сможем сейчас перекредитовать вашу ипотеку. We're not gonna be able to refinance your mortgage at this time.
Мы сможем снять с неё чары, Аргус. We will be able to cure her, Argus.
Мы никогда не сможем подобраться к джамперу. We will never be able to make it to the jumper.
Мы никогда не сможем отдать этот долг. We'll never be able to pay him back.
Мы больше не сможем играть в семью. We're not gonna be able to play house here anymore.
Пока не сможем остановиться, перевести дыхание и осмотреться. When we are able to stop, take a breath, and look up.
Сомневаюсь, что мы сможем определить точный источник крови. I doubt we'll be able to identify the bleeder.
Мы сможем по-новому посмотреть на распределение дохода. We will be able to look at income distributions in completely new ways.
Если будет такой дождь, мы не сможем уехать. With it raining like this, we'll never be able to leave.
Тогда мы не сможем заключить мир, мистер Даллес. In this case we'll hardly be able to call a truce, Mr. Dulles.
Филин, похоже, мы уже не сможем это починить. Owl, I don't think we will ever be able to fix it.
Еще несколько минут, и мы сможем его запустить. Few more minutes and we should be able to take it for a test drive.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.