Beispiele für die Verwendung von "славой" im Russischen mit Übersetzung "glory"

<>
Итак, что там за история с этой Утренней славой? So what's the story, morning glory?
Благословенны леприконы, за свою власть над силой и славой. Blessed are the leprechauns, for they control the power and the glory.
И это, в конечном счете, является неувядяющей славой Роберта Ли. And this, in the final analysis, is the imperishable glory of Robert E Lee.
Он меня простит, когда я вернусь с добычей и славой. He'll forgive me when I'll be back with booty and glory.
Америка и Европа находятся в упадке, обессилели и живут былой славой? Are America and Europe in decline, haggard and living on past glories?
Лидер, который наслаждался славой в 90-ые, вышел из гонки, чтобы избежать поражения и ослабить позицию Нестора Киршнера, губернатора Патагонии, который сейчас и является 49-м президентом Аргентины. The caudillo who oversaw the glory days of the 1990's exited the race to save himself, to avoid a defeat, and to weaken Nestor Kirchner, the man from Patagonia who is now Argentina's 49th president.
На нужна мне вечная слава. I don't want eternal glory.
Слава Владыке Хануману (индийский Бог). Glory to Lord Hanuman (Indian God).
Ты испортил нашу дырку славы. You ruined our glory hole.
Это не ностальгия по прошлой славе. This is not nostalgia for past glory.
Тебе, бесформенному, вечному, бесконечному несравненной славы Thou of unparallel glory, formless, eternal and infinite
Я и забыл о дырке славы. I forgot about the glory hole.
Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу. Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost.
Он дал бы тебе богатство и славу. It would've given you fortune and glory.
Дни славы мировой экономики, безусловно, остались позади. The global economy’s glory days are surely over.
Что катят свои волны к высотам славы. Spinning away to the height of their glory.
Но ближайшее по смыслу слово будет "слава", "репутация". But the nearest would be "glory," a reputation.
Господи Боже наш, славою и честию венчай я! Oh Our Lord, I betroth them in glory and honor!
Буш и американский народ искали в Ираке славу. Bush and the American people sought glory in Iraq.
Вас устраивает сидеть в тени славы своих предков! You're quite content to sit back in the reflected glory of your ancestors!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.