Beispiele für die Verwendung von "середине" im Russischen mit Übersetzung "middle"

<>
Контакты шпинделя в середине шлейфа. Spinner wires are in the middle of the ribbon.
Все где-то в середине. Everyone's somewhere in the middle.
Разродиться в середине сезона ежегодного отпуска. Slap bang in the middle of the annual leave season.
В застекленной террасе, в середине дня. In the solarium, in the middle of the day.
Это как быть в середине жизни. it's like being in the middle of life.
Такие выпуклые штучки на середине ног. Those knobby things in the middle of her legs.
Этот человек в середине комнаты, голый. This man, in the middle of the room, naked as a jaybird.
Примерно 3 миллиметра в середине мозга It's like three millimeters in the middle of the brain.
И затем клетка разрывается в середине. And then the cell splits down the middle.
В середине графика находится уровень 50. In the middle of the chart is the 50 level.
И все мы где-то в середине. And everyone's somewhere in the middle.
Часть, выделенную жирным шрифтом в середине страницы. The part in bold in the middle of the page.
Тот, который в середине, Дино, будет солистом. That one in the middle, Dino, he'll sing.
В середине гостиной с венчиком для взбивания? In the middle of the living-room, with a whisk?
Мы в протекающей шлюпке в середине океана. We are in a leaking dinghy in the middle of the ocean.
Запрет вставки разрыва страницы в середине абзаца Prevent page breaks in the middle of a paragraph
В Токио холода начинаются в середине ноября. In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.
Прямо в середине мозга, в области, называемой гипоталамус. Right in the middle of your brain in an area called the hypothalamus.
Видите того мужчину, в середине, в меховой шапке? See that man in the middle, wearing a fur cap?
И расцвела полным цветом к середине 19 века. By the middle of the 19th century, it's in full flower.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.