Beispiele für die Verwendung von "пыток" im Russischen mit Übersetzung "torture"
Раскапываются братские могилы, открываются камеры пыток.
Mass graves are unearthed, torture chambers opened.
Уганда ратифицировала Конвенцию против пыток в 1986.
Uganda ratified the Convention Against Torture in 1986.
"усовершенствованные методы" пыток, "эксперт допроса" для мучителя.
"enhanced techniques" for torture, "interrogation expert" for torturer.
Клиническая/психотерапевтическая работа с жертвами пыток в Норвегии.
Clinical/psychotherapeutic work with torture victims in Norway
Разные профессиональные группы участвовали в практике применения пыток.
Various professional groups were involved with torture practices.
В средние века его ягоды использовали для пыток.
The unripe berries were used in the middle ages for torture.
К тому времени лагерь пыток превратили в музей.
By then, the torture facility had been turned into a museum.
В ответ ЕБРР пообещал заставить Каримова отказаться от пыток.
In response, the EBRD promised to pressure Karimov to condemn torture.
Этот больной сукин сын превратил свой подвал в комнату пыток.
The sick bastard turned his basement into a torture room.
Поговорить с жертвами пыток в Узбекистане пока не удалось никому.
No one has managed to speak to a victim of torture in Uzbekistan.
Дела о применении пыток, переданные ССО с августа 2002 года.
Cases of Torture referred to SIU from August 2002.
Без пыток, никто из них не стал бы себя инкриминировать."
Without torture, none of them would have incriminated themselves."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung