Beispiele für die Verwendung von "предков" im Russischen mit Übersetzung "ancestor"

<>
Это место захоронения их предков. It's a burial ground of their ancestors.
Рейнеке, а я увижу своих предков? Reynard, will I see my ancestors?
В них обитают духи царственных предков. They carry the spirits of the royal ancestors.
Или во владения духов наших предков? Or the heavenly home of our ancestors?
Так мы делаем кровавое жертвоприношение духам предков. We're offering a blood sacrifice to our ancestors.
Не узнаёте своих предков среди этих поганцев? Recognize any of your ancestors among the meanies?
У окинавцев есть т.н. почитание предков. The Okinawans have this ancestor veneration.
Уже целую вечность я защищаю честь наших предков. I have been protecting the honour of my ancestors for aeons.
Вас устраивает сидеть в тени славы своих предков! You're quite content to sit back in the reflected glory of your ancestors!
Как мы можем смотреть в глаза наших предков? How can we face our ancestors?
Это три вымерших вида гоминидов, наших потенциальных предков. These are three extinct species of hominids, potential human ancestors.
Папа остался на земле охранять духов наших предков. Papa stayed on the land to guard the spirits of our ancestors.
Вы не достойны войти во владения духов предков You're not qualified to enter the heavenly home of our ancestors
Это не излюбленное место наших предков из плейстоцена. This is not the stomping ground of our Pleistocene ancestors.
Твоя душа теперь может войти во владения духов предков Your soul may now enter the heavenly home of our ancestors
Один из моих предков участвовал в битве при Азенкуре. And one of my ancestors actually fought in the Battle of Agincourt.
Молодые люди, да прибудут духи предков на остриях ваших ножей. Young men, let our ancestors' spirits be possessed in your blades.
Духи наших предков все еще бродят по ее пустынным землям. The ghosts of our ancestors still haunt this hallowed ground.
Эти вещи зависят от точки зрения, вашей и ваших предков. So these things are kind of relative to where you or your ancestors happen to stand.
Люди почитали духов природы, они обожествляли предков, они практиковали шаманизм. They respected nature spirits, they worshipped their ancestors, they practised shamanism.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.