Beispiele für die Verwendung von "поставил" im Russischen mit Übersetzung "put"

<>
Новый кремень еще не поставил. Didn't put in a new flint.
Поставил, хм, ресепшн прямо здесь. Put the, uh, reception desk right here.
Я поставил на "деликатную стирку". I put it on the gentle cycle.
Я поставил ее на полку. I put it back on the shelf.
Он поставил штамп на письмо. He put a stamp on the letter.
Он поставил книгу на полку. He put the book on the shelf.
Поставил молоко в загоны щенков? Put the milk in the pups' paddocks?
Он поставил всех нас под прицел. He put a target on all our backs.
Он не поставил её в посудомойку. He didn't put it in the dishwasher.
Я просто поставил его в "коромысло". I just put him on bucket brigade.
Ты не поставил её на ручник! You didn't put the parking brake on!
Ты поставил генераторы силового поля назад. You put the force field generators on backwards.
Тогда он поставил вопрос на голосование. Then he put a motion to a vote.
И он поставил под угрозу безопасность пациента. And he's put the safety of this patient at risk.
И я поставил стратегию во главу угла. And I put strategy at the top of it.
Что ты еще не поставил мне ограничители? You haven't put the limiters on me yet?
О, Господи, кто поставил сюда дверной косяк? Oh, god, who put that doorjamb there?
Я поставил миску с едой прямо перед ним. I put his food bowl down in front of him.
Один подозреваемый поставил байпас на сигнализацию в подвале. One suspect put a bypass on the alarm in the basement.
Премьер-министр Индии Манмохан Сингх прекрасно поставил вопрос. India's Prime Minister Manmohan Singh put the matter perfectly.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.