Beispiele für die Verwendung von "понимая" im Russischen mit Übersetzung "see"
Übersetzungen:
alle4246
understand2742
realize432
see388
get388
sense111
realise32
figure out28
imagine25
make sense of10
come to understand9
bottom8
conceive3
fathom2
grok1
andere Übersetzungen67
Фермеры, понимая выгодные возможности, выращивают больше кур, чтобы произвести больше яиц.
Farmers, seeing profitable opportunities, breed more hens to produce more eggs.
Ещё сложней было увидеть свои руки, понимая, что я потеряла 10 лет своей жизни.
The biggest change for me was looking down at my hands and seeing that I'd lost 10 years of my life.
Следует отметить, что ВОЗ пропагандировала конструктивный подход к старению с сохранением активного образа жизни, понимая его как «процесс оптимизации возможностей в плане охраны здоровья, участия в жизни общества и безопасности в целях повышения качества жизни населения по мере старения.
Meanwhile, WHO has promoted a positive approach to active ageing, seen as a “process of optimizing opportunities for health, participation and security in order to enhance quality of life as people age.
Он несет полную ответственность за свою практику геноцида в отношении безоружного палестинского населения и за нестабильность на Ближнем Востоке, в результате чего в регионе складывается несправедливая ситуация, которую видит весь мир, понимая при этом, что Израиль несет ответственность за все проявления насилия, которые имели место в ходе прошедших трех недель.
It bears full responsibility for its practices of genocide against the defenceless Palestinian people and for instability in the Middle East, thus making the region a picture of injustice that the whole world looks at and sees that Israel is responsible for all the violations that have taken place during the past three weeks.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung