Beispiele für die Verwendung von "помещал" im Russischen mit Übersetzung "put"
Übersetzungen:
alle696
put375
place164
site80
position36
impose11
feature8
seat6
stick5
stand5
transfer to1
stuff in1
andere Übersetzungen4
Никто не помещал его новое имя в список наблюдения и запрещения к полетам.
Nobody put his new name on the watch list and the no-fly list.
Он помещал источник радиоактивного излучения в этом конце трубки и это излучение затем попадало в маленькую метку здесь в середине и затем из этой метки появлялись новые частицы, которые вылетали из этого конца трубки.
He put a source of radioactivity at this end of the tube and the radioactivity then struck a small target in the middle here and then out of the target came new particles that sprayed out of this end here.
Кузин помещал группу из 120-ти молодых особей в специальное приспособление в форме шляпы-сомбреро, которое он назвал акселератором саранчи, и позволял им двигаться по кругу по полям этого устройства в течение восьми часов в день. Размещенная сверху камера фиксировала движения саранчи, а с помощью компьютерных программ определялась позиция и ориентация насекомых.
Couzin would put groups of up to 120 juveniles into a sombrero-shaped arena he called the locust accelerator, letting them walk in circles around the rim for eight hours a day while an overhead camera filmed their movements and software mapped their positions and orientations.
И меня поместили в инфекционный бокс.
And they put me in an infectious disease ward at the hospital.
Поместим указатель посередине, и он изменится.
I can put my cursor right here in the middle and the cursor changes.
Примечание: Некоторые браузеры помещают знак апострофа (')
Note: Some browsers put an apostrophe (')
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung