Beispiele für die Verwendung von "повлияет" im Russischen mit Übersetzung "affect"
Приговор сильно повлияет на два других процесса:
The verdicts will significantly affect two other processes:
Эта миграция никак не повлияет на общедоступные папки.
The public folders will not be affected in any manner by this migration.
а финансовый беспорядок не повлияет на инвестиционные расходы.
and investment spending will not be affected by financial turmoil.
Потому что это полностью повлияет на воспоминания человека.
Because that would totally affect people's memory reconsolidation.
Как это повлияет на качество вещания пока неясно.
How this will affect broadcasts has yet to be explored.
как повлияет на жизнь наших детей, когда они вырастут.
How will it affect the life of my child when he or she grows up?
Подключение приемника не повлияет на работу других беспроводных геймпадов.
Connecting the receiver doesn't affect the connection of other wireless controllers.
Основной вопрос состоит в том, как это повлияет на демократию.
The important question is how this will affect democracy.
Сокращение инвестиций в перспективные отрасли повлияет на будущее каждого человека.
Failure to invest in the future will affect that future for everyone.
Мы не знаем как прикосновение исповедницы повлияет на магию руны.
We don't know how the confessor's touch Will affect the rune's magic.
Сейчас я вам покажу как замалчивание проблемы повлияет на это.
Now I'm going to show you how business as usual will affect this.
Ясно, впрочем, что он повлияет на два важных типа отношений.
What is clear is that it is affecting two important relationships.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung