Beispiele für die Verwendung von "одолжил" im Russischen mit Übersetzung "lend"
Кстати, что случилось с деньгами, которые я тебе одолжил?
By the way, what happened to the money I lent you?
Ты дочитал книгу, которую я одолжил тебе на прошлой неделе?
Have you finished reading the book I lent you last week?
После трех часов уговоров отец одолжил мне свою новенькую Рено 25.
After three hours of persuasion father lent me its brand new Renault 25.
До того как мы облизали их, я одолжил тебе часы с Холлом.
Before we licked anything, I lent you my Holly watch.
Если бы я даже был миллионером, я и пятака тебе не одолжил бы.
Even if I was a millionaire, I wouldn't lend you a dime.
Денег он ему не одолжил, и, разумеется, через шесть месяцев та же идея посетила Рэя Крока.
He wouldn't lend him the money, and of course six months later Ray Croc had exactly the same idea.
Знаешь, Глория, ты помнишь электрокастрюлю, которую я одолжил тебе пару месяцев назад, которую ты вернула с щербинкой?
You know, Gloria, do you remember that chafing dish I lent you a couple months back that you returned with a chip in it?
Я боюсь, это звучит как требование, но не мог бы ты вернуть мне деньги, которые я одолжил тебе на днях?
I'm afraid this sounds like a demand, but could you return the money I lent you the other day?
В случае с кредитованием Греции, это как если бы Фонд одолжил бы денег субнациональному органу, например, провинциальной или городской власти, при этом не настаивая на гарантии возврата от национальных органов власти.
In lending to Greece, it is as if the Fund had lent to a sub-national unit, such as a provincial or city government, without insisting on repayment guarantees from the national authorities.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung