Beispiele für die Verwendung von "нужды" im Russischen mit Übersetzung "need"

<>
Нет нужды рекламировать хорошее вино. There's no need to advertise a good wine.
Нет нужды добивать мертвую лошадь. There's no need to beat a dead horse.
Нет нужды в проведении анализов. There's no need for an esr.
Нет нужды плакать как ребёнок. There's no need to cry like a baby.
Экспериментировать с ПИН-кодами нет нужды. There is no need to try different PIN codes.
объем воды, использованной на производственные нужды. is the quantity of water used for production needs.
Нет нужды дерзить, Эдна, будьте любезны. There is no need for impertinence, Edna, thank you.
Кроме как в случае крайней нужды. Unless at the uttermost end of need.
"Ну, для этого нет нужды любопытствовать". Well, there's no need to be curious.
Нет нужды вам о них рассказывать. I don't need to go into that.
Мы понимаем цели и нужды Клиентов; We understand goals and needs of our Customers;
Сейчас нет нужды спекулировать на бирже. There's no need to play the market.
Не было нужды в тесте на алкоголь. There was no need for that Breathalyzer test.
И нет нужды так меня опекать, профессор. And there's no need for you to be so patronising, Professor.
Они были приспособлены под нужды индустриальной революции. They all came into being to meet the needs of industrialism.
Бюрократия ширится, чтобы удовлетворить нужды расширяющейся бюрократии. The bureaucracy is expanding to meet the needs of an expanding bureaucracy.
Нет нужды следовать этикету и пытаться произвести впечатление. There's no need to stand on ceremony, nor call to impress.
У нас у всех разные предпочтения и нужды. We all have different preferences, different needs.
Но на самом деле не было нужды торопиться. In fact, she need not have hurried.
Исламские правители не смогли удовлетворить нужды своих народов. Muslim rulers have mostly failed to satisfy the needs of their populations.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.