Exemplos de uso de "досаждают" em russo

<>
Безусловно, немецкий Netzwerkdurchsetzungsgesetz (или NetzDG) является самым строгим регулированием такого рода в Европе, которой все больше досаждают мощные социальные медиа-компании Америки. To be sure, Germany’s Netzwerkdurchsetzungsgesetz (or NetzDG) is the strictest regulation of its kind in a Europe that is growing increasingly annoyed with America’s powerful social-media companies.
Он не будет досаждать вам. He will not molest you.
Потому что я знаю Гарри он не любит торопиться, но вы и так доставили ему много проблем, не стоит досаждать ему еще. Because I know Harry has been a bit of a slowpoke handling this stuff, but once you've annoyed them, you have to play by the book.
Господь Аман, вы досаждаете царицу в ее собственном доме? Lord Haman, would you molest a queen in her own home?
В мире, которому досаждают конфликты, усилия в области развития всегда будут терпеть неудачу. In a world roiled by conflict, development efforts will always fall short.
Почти полностью отсутствуют проблемы, проистекающие из межгосударственных отношений, – геополитики, – которые столь досаждают другим регионам мира. Missing almost entirely are problems stemming from relations between states – geopolitics – that so dominate and plague other parts of the world.
И они были правы: ни одна экономика, развивающаяся или иная, не может надеяться на успех, если ей досаждают столь серьезные и неконтролируемые угрозы здоровью, как антибиотикорезистентность. And they were right: no economy, emerging or otherwise, can hope to be successful if it is plagued by a health threat as serious and uncontrollable as AMR.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.