Beispiele für die Verwendung von "вышли" im Russischen

<>
Прежде чем заложники вышли на свободу, Тейлор убил шестерых солдат и украл их оружие и автомобили. Before the hostages were released, Taylor killed six soldiers and stole their weapons and cars.
И они вышли в эфир только час назад. And they've been dead air until about an hour ago.
Основная и запасная схемы вышли из строя. Main and secondary circuits failing.
Мы вышли на орбиту Вулкана. We have entered the orbit of Vulcan.
Вы вышли из себя и набросились на него с ножом, так? You flew into a rage and attacked him with a knife, didn't you?
Кроме того, регулярно издавались «Новости ЮНРИСД»; вышли в свет новые презентационные документы, в том числе информационная брошюра, годовой доклад и каталог публикаций. In addition, UNRISD News was published regularly, and new presentation documents, including an information brochure, annual report and publications catalogue, were inaugurated.
Уже восемь вышли из строя. That's eight of them now on the blink.
миллионы людей вышли из бедности; millions were lifted out of poverty;
Милая, парни едва вышли из тюряги. Honey, these boys just got outta the joint.
Мы вышли на Сфинкса год назад. We were on to the Sphinx a year ago.
Вы бы вышли отличным ведущим телевикторины. You would've made a great game show host.
Сообщаю, мы вышли к точке высадки. Be advised, we are inbound to the drop point.
Но мы ещё не вышли из леса. We're not out of the woods yet.
В поисках добычи из моря вышли скорпионы. Scorpions follow prey out of the sea.
Мы вышли на синхронную орбиту вокруг Каспара. Synchronous orbit around Caspar established and locked.
Буксирный луч и транспортеры вышли из строя. Tractor beams and transporters offline.
Итак, как вы вышли на Хот Рода? So, how you know Hot Rod?
Нам повезло, что мы вышли на тебя. It was just a lucky break that we got a line on you.
Думаю, мы вышли на новый уровень переговоров. I think you just made it to round two.
Мы вышли на геосинхронную орбиту над точкой бурения. We've established synchronous orbit over the drilling site.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.