Beispiele für die Verwendung von "Темой" im Russischen mit Übersetzung "topic"
Меры по удалению и ситуации, охватываемые темой
Removal measures and situations covered by the topic
Темой были курсы обменов, производительность и процентные ставки;
The topic was exchange rates, output, and interest rates;
«Сегодня многие беседы начинаются и заканчиваются темой эмиграции.
“Conversations these days start and end with the topic of emigration.
Впервые Латинская Америка становится сложной темой в международных отношениях.
For the first time, Latin America is becoming a complex international relations topic.
Меры по удалению и ситуации, охватываемые темой 20- 23
Removal measures and situations covered by the topic 20- 23
Каждый из вас знаком с темой моего сегодняшнего доклада.
All of you know about the topic that I'm supposed to talk about.
Главной темой в те времена была ядерная стратегия Атлантического Альянса.
The main topic, at that time, was the Atlantic Alliance’s nuclear strategy.
Доллар не был большой темой для обсуждений на январской встрече.
The dollar was not a big topic of discussion at the January meeting.
Несомненно, Иран будет важной темой на повестке встречи Обамы и Медведева.
Iran will undoubtedly be an important topic on the agenda for Medvedev’s meeting with Obama.
Особенно в Европе и США иммиграция стала первостепенной темой политических дебатов.
Immigration is a particularly salient topic of political debate in Europe and the United States.
Почти 15 лет назад фондовые рынки были единственной темой разговоров в США.
Nearly 15 years ago, stock markets were the only topic of conversation in the US.
Вместо этого главной и практически единственной темой в Германии являются предстоящие выборы.
Instead, the main - almost exclusive - topic in Berlin is the upcoming election.
Тот факт, что основной темой беседы были бегонии не имеет отношения к делу.
The fact that begonias was the predominant topic of conversation is neither here nor there.
Когда у тебя была эта личная встреча с Белиндой, темой разговора был Стэнли?
When you held this private meeting with Belinda, was Stanley the topic of conversation?
Меня обнадежило, что я увидел больше научных исследователей занимающихся этой темой, чем в прошлом.
I have been encouraged to see more academic researchers pursuing this topic than in the past.
Дефляция будет главной темой на встрече совета Федеральной резервной системы США, которая состоится 24 июня.
Deflation will be the overriding topic when America's Federal Reserve Board meets on June 24th.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung