Beispiele für die Verwendung von "Семья" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle8992 family8925 kin5 andere Übersetzungen62
Приемная семья, где мы встретились. Foster home where we met.
Я думаю, моя третья приемная семья подходящая. I think my third foster home's a match.
Одна приемная семья за другой, каждая была хуже предыдущей. One foster home to the next, each one worse than the last.
Я вовсе не имею в виду, что мне не нравится моя приемная семья. So it's like-I don't mean that I didn't like my foster home.
После 12 у вас была только одна приемная семья, а у Дженни семь. After the age of 12, you had one foster home and Miss Jenny had seven.
Сегодня наша семья устраивает приём. We're having a party here tonight.
Семья блондинов в конце улицы. The blond people down the block.
Это ещё не "неполная семья". That doesn't mean a broken home.
Неблагополучная семья, продукт окружающей среды. This boy, let's say he's the product of a broken home and a filthy neighborhood.
Осяки — по любым меркам семья исключительная. The Osyaks are clearly exceptional by any standard.
Семья Киршнеров будет пользоваться разновидностью гиперпрезидентской власти. The Kirchners will practice a form of hyper-presidentialism.
Но семья должна начать учить готовить, это точно. But the home needs to start passing on cooking again, for sure.
Если близнецы не соединяться, семья Близнецов перестанет существовать. If a set of twins doesn't merge, then the Gemini bloodline will cease to exist upon my death.
По этой причине семья Киршнеров будет опираться на секретность. This is why the Kirchners will rely on secrecy.
Я не хочу, что бы была не полная семья. I don't want to be a broken home.
Похитители показали что точно знают что имеет семья Кандела. Kidnappers make an issue about knowing what the candelas have.
Возможно, такие обвинения могла бы выдвигать только непосредственно королевская семья. Perhaps the Royal Household itself should be tasked with filing such charges.
Нет, семья, к которой мы обращаемся является семьей Букингемского Дворца. No, the household that we're referring to is the Buckingham Palace household.
Средняя американская семья тратит 1 000 долларов в год на лотереи. The average American household spends 1,000 dollars a year on lotteries.
Если ваша же семья оборачивается против вас, что у тебя останется? Lose your own flesh and blood, what do you have?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.