Beispiele für die Verwendung von "Выйти" im Russischen mit Übersetzung "marry"

<>
Она решила выйти за него. She decided to marry him.
Хочешь выйти за меня замуж? Do you want to marry me?
Я сама решу за кого выйти. Whoever I marry is up to me.
Я решила выйти за Себастьена Марбург. I intend to marry Sebastian Marburg.
Моя дочь хочет выйти замуж за холопа. My daughter wants to marry a peasant.
Я уговорил её выйти за него замуж. I talked her into marrying him.
Тэнси, ты не можешь выйти за него замуж! Tansy, you cannot marry that tool shed!
Нет, но Дикон просил тебя выйти за него. No, but Deacon asked you to marry him.
Она была обязана выйти замуж за этого старика. She was obliged to marry the old man.
Ваши Высочества, вы поклялись выйти замуж в Ки Гонг. Your Highnesses, you swore a vow to be married in Qui Gong.
Ваша дочь настаивает на том, чтобы выйти за парса. Your daughter insists upon marrying a Parsee, can't be talked out of it.
Я прошу тебя поужинать, а не выйти за меня замуж. I'm asking you to dinner, not to marry me.
Могу ли я выйти замуж за племянника мужа моей тёти? Can I marry my aunt's husband's nephew?
Он прилагает все силы, пытаясь уговорить ее выйти за него. He's trying his damnedest to get her to marry him.
Её желанием было выйти замуж за кого-то с машиной. Her wish was to marry someone with a car.
Теперь я уже не смогу выйти замуж за надушенного лорда. Now I can never marry a perfumed lord.
Женщина в возрасте Розамунд имеет право выйти за охотника за деньгами? Is a woman of Rosamund's age entitled to marry a fortune-hunter?
Просто опустись на колено перед ней и попроси выйти за тебя. Just get down on one knee and ask her to marry you.
К тому же, за меня не согласилась выйти моя любимая девушка. a girl didn't marry me.
Думаю, я бы хотела выйти замуж в церкви, а не загсе. I think I'd like to get married in a church rather than a registry office.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.