Beispiele für die Verwendung von "умрём" im Russischen mit Übersetzung "sterben"

<>
Я думал, что мы сейчас умрём. Ich dachte schon, wir müssten sterben!
Все мы умрём рано или поздно. Wir alle werden früher oder später sterben.
Этого очень мало, учитывая, что рано или поздно мы все умрем. Das ist sehr wenig, wenn man berücksichtigt, dass wir eines Tages alle sterben werden.
Ясно, что главная проблема в мире - это что мы все умрём. Das größte Problem, das wir in dieser Welt haben, ist sicherlich, dass wir alle sterben.
Если ты сделаешь так завтра, я умру, ты умрёшь, мы все умрём! Wenn du das morgen machst, dann werde ich sterben, du wirst sterben, jeder einzelne dieser Männer wird sterben.
Или пока мы не умрем, в зависимости от того, что произойдет раньше. Oder bis wir sterben, was auch immer als erstes eintritt.
Нам следует опасаться ходить по кругу снова и снова, пока мы не умрём. Davor sollten wir große Angst haben, dass wir einfach immer wieder im Kreis marschieren, bis wir irgendwann sterben.
"Мы либо добьемся справедливости к мученикам, либо умрем, как они" - скандировали сотни тысяч людей на Тахрире и других площадях Египта. "Entweder wir bekommen die Rechte der Märtyrer oder wir sterben wie sie", skandierten hunderttausende Ägypter auf dem Tahrir-Platz und anderen Plätzen des Landes.
Ты тот, к кому мы все должны стремиться, ради кого мы живём, и ради кого мы умрём, и ради кого мы все воскреснем, чтобы дать отчёт перед Богом, насколько мы были сострадательны. Du bist der, dem wir uns alle zuwenden sollten, für den wir leben, und für den wir sterben werden, und für den wir wieder auferstehen werden, um Gott zu zeigen, in welchem Maße wir mitfühlende Menschen waren.
К счастью, он не умер. Glücklich ist er nicht gestorben.
Мой дядя умер от рака. Mein Onkel starb an Krebs.
Он умер во время операции. Er starb während der Operation.
Моцарт умер двести лет назад. Mozart ist vor 200 Jahren gestorben.
Он умер несколько лет назад. Er starb vor einigen Jahren.
Женщина, муж которой умер - вдова. Eine Frau, deren Mann starb, ist eine Witwe.
Я слышал, якобы, он умер. Ich habe gehört, dass er gestorben ist.
Сеньор Хуан умер от туберкулёза. Herr Juan starb an Tuberkulose.
Он умер в своей постели. Er starb im Bett.
Том умер от передозировки наркотиков. Tom starb an einer Überdosis Drogen.
Этот старик умер от рака. Dieser alte Mann ist an Krebs gestorben.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.