Beispiele für die Verwendung von "идеей" im Russischen
Для Великобритании общеевропейская оборона является неосуществимой идеей.
Großbritannien hält nichts von einer europaweiten Verteidigung.
Вот что является специфической идеей об ответственности.
Das ist eine merkwürdige Vorstellung von Rechenschaftspflicht.
Я хотел поделиться с вами этой идеей,
Ich habe mich darauf gefreut, dieses Zitat mit euch zu teilen.
Это действительно было идеей, называемой нынче основой устойчивого развития.
Und das war genau das Thema, das wir heute Nachhaltigkeit nennen.
Ахмадинеджад со своей навязчивой идеей антисионизма преследует две цели:
Ahmadinedschad verfolgt mit seiner antizionistischen Besessenheit zwei Ziele:
Это очистило путь для политических деятелей с простой идеей:
Damit war der Weg frei für Politiker mit simplen Botschaften:
Так, вдохновленный этой идеей, он вернулся в законодательное собрание.
Von diesem Ehrgeiz angetrieben, kehrte er ins Staatsparlament zurück.
Несколько лет назад мы с моими студентами загорелись этой идеей.
Vor ein paar Jahren begannen meine StudentInnen und ich uns dafür zu begeistern.
Я постараюсь объяснить вам, что не так с этой идеей.
Und ich werde versuchen zu erklären was falsch mit dieser Vorstellung ist.
Но Шарон был выразителем общей идеи, а не самой идеей.
Aber Sharon war der Bote und nicht die Botschaft.
Он, вместе с другими политическими лидерами, был увлечён идеей объединённой Европы.
Er und andere politische Führer waren sehr an einem vereinten Europa interessiert.
Конструктивная экономическая вовлеченность не будет популярной идеей за пределами Северной Кореи.
Konstruktives wirtschaftliches Engagement wird außerhalb von Nordkorea schwer zu vermitteln sein.
Я не единственная, кто одержим этой идеей о 30-летних циклах.
Ich bin nicht die einzige, die von diesem ganzen 30-Jahres-Ding besessen ist.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung