Beispiele für die Verwendung von "vivait" im Französischen mit Übersetzung "жить"

<>
Elle vivait dans l'indigence. Семья жила в нищете.
Elle vivait à New York. Она жила в Нью-Йорке.
Elle lui demanda où il vivait. Она спросила у него, где он живёт.
Si seulement Darwin vivait aujourd'hui. Если бы только Дарвин жил сегодня.
La famille vivait dans une misère profonde. Семья жила в глубокой нищете.
Elle lui a demandé où il vivait. Она спросила у него, где он живёт.
Il me demanda où vivait mon oncle. Он меня спросил, где живёт мой дядя.
Il m'a demandé où vivait mon oncle. Он меня спросил, где живёт мой дядя.
Cette femme maintenant vivait dans un village au Népal. Например, эта женщина жила в деревне в Непале.
Asanga vivait 800 ans après l'époque de Bouddha. Асанга жил 800 лет спустя после времен Будды.
Tout le monde vivait dans le passé et le présent. Все жили прошлым и настоящим.
Le Petit Prince vivait sur un astéroïde, qui s'appelait B612. жил на астероиде под названием Б-612.
Jadis, il y a longtemps, vivait dans le village un homme âgé. Когда-то давным-давно жил в деревне один старик.
Il vivait là avec 500 autres enfants, jusqu'à ce qu'il rencontre Madonna. Там, до тех пор пока ему не встретилась Мадонна, он жил с еще 500 детьми-сиротами.
ben Laden y vivait et Al-Qaida y tenait ses camps d'entraînement militaire. там жил бин Ладен, и там располагались учебные военные лагеря ал Каеды.
Il y a très, très longtemps vivait un vieux roi sur une petite île. Очень, очень давно жил на маленьком острове старый король.
Au début du XXe siècle, une personne sur dix seulement vivait dans une ville ou une métropole. В начале двадцатого столетия только один человек из десяти жил в городе.
Et voici Gene montrant à l'oncle où Atlanta, où il vivait, se trouve sur la carte. А это Джин показывает дяде девочки Атланту, где они живут, на карте.
Il y a quelques semaines à peine, Monsieur L. vivait encore seul dans son appartement de la Montérégie. Всего несколько недель назад господин Л. Еще жил один в своей квартире в Монтережи.
Est-ce que l'armée, ou des hauts gradés, savaient que Ben Laden vivait dans leur proximité immédiate ? Знала ли армия или ее высшие офицеры, что бен Ладен живет среди них?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.