Beispiele für die Verwendung von "réduite" im Französischen
Übersetzungen:
alle1209
сокращать557
снижать359
приводить96
сводить41
урезать36
превращать7
подавлять7
сворачивать3
свертывать2
сокращенный2
урезаться1
andere Übersetzungen98
Cette différence s'est probablement réduite depuis lors.
Вероятно, эта разница еще уменьшилась с тех пор.
Dispersion des restes de l'aéronef dans une zone réduite:
Разбросанность обломков на небольшой площади:
L'inégalité est peut-être réduite, mais la pauvreté reste élevée.
Возможно, неравенство и уменьшится, но бедность при этом возрастет.
La marge de manoeuvre lors des négociations sur l'élargissement est réduite.
Возможности для маневров при переговорах по поводу расширения весьма ограничены.
L'armée de rebelles s'est réduite à une poignée de fanatiques.
В повстанческой армии осталось лишь несколько фанатиков.
Mais leur rentabilité étant réduite, il est profitable d'en faire l'économie.
Однако прибыль от таких резервов очень маленькая, таких образом экономия на них становиться прибыльной.
Avec une marge de manoeuvre réduite, les dirigeants iraniens auraient alors deux options.
При столь малом выборе средств у руководителей Ирана есть две возможности.
La capacité de combat de nos forces n'a jamais été aussi réduite.
Боеспособность снизилась до крайне низкого уровня.
De sorte qu'en une génération, notre diversité culturelle va être réduite de moitié.
Это значит, что всего через одно поколение многообразие культур сократится вдвое.
Tous les pays d'Amérique du Sud tendent vers des familles de taille plus réduite.
Во всех отмеченных зеленым латиноамериканских странах уменьшились семьи.
La probabilité d'un autre désastre de même échelle que celui de Fukushima est donc réduite.
В результате, вероятность другого бедствия в масштабе Фукусимы была уменьшена.
Il semble donc bien que les requins pèlerins, pour une raison inconnue, aient une diversité incroyablement réduite.
Итак, оказывается, что разнообразие гигантских акул по какой-то причине крайне мало.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung